Sabe Muito Lyrics Translation in English

Yannick Afroman
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Ela me disse que é tímida

She told me she's shy

Que é melhor apagar a luz

Said it's better to turn off the light

Depois me disse: Não se mexe!

Then she told me: Don't move!

Estátua, fica tipo na cruz

Statue, stand still like on the cross

Me disse logo logo despacha

Told me soon, soon get on with it

Me disse fecha os olhos, relaxa

Told me to close my eyes, relax

Deixei me levar eh

I let myself go

Estava a me cuiar eh

She was watching over me

Para quem parecia muito acanhada

For someone who seemed very shy

Para quem me disse que era muito envergonhada

For someone who told me she was very embarrassed

Estava muito assanhada

She was very forward


Essa gaja é fingida

This girl is fake

Perigosa

Dangerous

Sabe muito

Knows a lot

É malandra

She's cunning

Essa gaja é fingida (fingida)

This girl is fake (fake)

Perigosa (perigosa)

Dangerous (dangerous)

Sabe muito (sabe muito)

Knows a lot (knows a lot)

É malandra

She's cunning

Me disse na orelha: Vou te matar!

Told me in the ear: I'm going to kill you!

Vou te matar

I'm going to kill you

Hoje vou te matar

Today I'm going to kill you

Vou te matar

I'm going to kill you

Hoje vou te matar

Today I'm going to kill you


Ela me disse que não fuma (não fuma)

She told me she doesn't smoke (doesn't smoke)

Ela me disse que não sai (não sai)

She told me she doesn't go out (doesn't go out)

Ela me disse que não bebe (não bebe)

She told me she doesn't drink (doesn't drink)

Lhe encontrei no Club bem high (bem high)

Found her at the club really high (really high)

Me pediu amizade no Facebook

She sent me a friend request on Facebook

Olhei nas fotos, gostei do look

Looked at the photos, liked the look

Ficamos cambas

We got close

Trocamos numbers

Exchanged numbers

Te ligo, me liga

I'll call you, you call me

Amigo, amiga

Friend, girlfriend

Quero te ver bebê, podes vir?

I want to see you, can you come?

Ela foi tocou e me disse assim

She touched me and said

Estás a me confundir

You're confusing me

Com aquelas ali

With those over there

Lhe disse 'tá fixe tchau (Tô mal)

Told her it's okay, bye (I'm not feeling well)

Me disse afinal você é assim?

She asked if that's how I am?

Eu estava brincar amanhã venho aí

I was joking, I'll come tomorrow


Essa gaja é fingida

This girl is fake

Perigosa

Dangerous

Sabe muito

Knows a lot

É malandra

She's cunning

Essa gaja é fingida (fingida)

This girl is fake (fake)

Perigosa (perigosa)

Dangerous (dangerous)

Sabe muito (sabe muito)

Knows a lot (knows a lot)

É malandra

She's cunning

Me disse na orelha: Vou te matar!

Told me in the ear: I'm going to kill you!

Vou te matar

I'm going to kill you

Hoje vou te matar

Today I'm going to kill you

Vou te matar

I'm going to kill you

Hoje vou te matar

Today I'm going to kill you


Ai ai ai!

Oh oh oh!

Com certeza essa vocês não 'tavam a espera

Surely you weren't expecting this

Vou vos matar

I'm going to kill you all

Added by Miguel Pereira
Luanda, Angola May 19, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment