Quebrando Barreiras Lyrics Translation in English

Yung Lixo (Yun Li)
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Paredes quebram

Walls break

Entram em outras

They enter others

Porta se fecha

Door closes

Não vejo mais nada

I see nothing anymore

Não tô mais em casa

I'm not home anymore

No meio do nada

In the middle of nowhere

Planando no sempre

Hovering in always

De encontro ao nunca

Against never


Essa é minha vida

This is my life

Agora eu busco

Now I seek

Robson no nada

Robson in nothing

Robson no tudo

Robson in everything

De mundo em mundo

From world to world

Eu pulo e pulo

I jump and jump

Infinitos mundos

Endless worlds

Te encontro com tudo

I find you with everything


Coração aberto, eu sinto eu tô aproximando

Open heart, I feel I'm getting closer

Robson cê me espera que eu já tô chegando

Robson, wait for me, I'm almost there

Vejo coisas diferentes, universos paralelos

I see different things, parallel universes

Cidades inexistentes, um visual bem complexo

Nonexistent cities, a very complex view


Isso nunca vai ter nexo pra mim, enfim

This will never make sense to me, anyway

Vivo assim, no início e no fim

I live like this, at the beginning and the end

No começo de tudo, no fim do nada

In the beginning of everything, at the end of nothing

Vou vivendo

I keep living

O que que é nada pra quem tá perdido no tempo?

What is nothing for someone lost in time?


Pulando de portal em porta

Jumping from portal to door

Buscando algo que importa

Seeking something that matters

Meus olhos seguem fechados

My eyes remain closed

Se eu abro, a vista é torta

If I open, the view is skewed

Montanhas dentro de lagos, lagos com forma de corda

Mountains inside lakes, lakes shaped like ropes

Cordas que viram entranhas, mil naturezas das mortas

Ropes that become entrails, a thousand natures of the dead


E eu me sinto bem perdido

And I feel quite lost

Nada mais tem um sentido

Nothing makes sense anymore

Queria ter te ouvido, ter te entendido

Wish I had heard you, had understood you

Agora eu te procuro mas eu sei que eu tô no limbo

Now I'm looking for you, but I know I'm in limbo

Será que tá ouvindo?

Are you listening?

Saiba que eu tô vindo

Know that I'm coming


Te sinto como o vento, sei que tô te vendo

I feel you like the wind, I know I'm seeing you

Sigo no escuro, mas sempre me movendo

I move in the dark, but always moving

De encontro a uma luz, uma porta tá se abrindo

Towards a light, a door is opening

Ela me puxa, eu flutuo, eu me sinto sorrindo

It pulls me, I float, I feel like smiling

A claridade me cegou, não vejo nenhum tom

The brightness blinded me, I see no shade

Mas ainda consigo reconhecer seu som

But I can still recognize your sound

Finalmente me encontrei, com Robson

Finally, I found myself, with Robson

Finalmente me encontrei, (com Robson) com Robson

Finally, I found myself, (with Robson) with Robson


Te deixei esperando né?

Did I keep you waiting?

Foi mal, cê não sabe o que que eu tive que passar pra chegar aqui

Sorry, you don't know what I had to go through to get here

É uma chance única

It's a unique chance

Mas agora que a gente tá junto, eu preciso te dizer que eu gosto muito de ti

But now that we're together, I need to tell you that I really like you

E eu te prometi que eu ia te encontrar de novo

And I promised you that I would find you again

E agora eu tô aqui, vamo voltar pra casa?

And now I'm here, let's go back home?

Vem comigo, vamo atravessar esses mundos juntos Robson

Come with me, let's cross these worlds together, Robson


Através do tempo e do espaço

Through time and space

Quebrando barreiras, é isso que eu faço

Breaking barriers, that's what I do

Fiz o impossível pra te dar um amasso

I did the impossible to give you a hug

Isso que eu faço pro meu namorado

That's what I do for my boyfriend

Isso que eu faço pra quem é meu macho

That's what I do for my man


Bato no Diabo, demônio safado

I hit the Devil, you naughty demon

Te busco no céu ou no meio do nada

I search for you in heaven or in the middle of nowhere

Essa porra é sincera, te levo pra casa

This shit is sincere, I take you home


Através do tempo e do espaço

Through time and space

Quebrando barreiras, é isso que eu faço

Breaking barriers, that's what I do

Fiz o impossível pra te dar um amasso

I did the impossible to give you a hug

Isso que eu faço pro meu namorado

That's what I do for my boyfriend

Isso que eu faço pra quem é meu macho

That's what I do for my man


Bato no Diabo, demônio safado

I hit the Devil, you naughty demon

Te busco no céu ou no meio do nada

I search for you in heaven or in the middle of nowhere

Essa porra é sincera, e te levo pra casa

This shit is sincere, and I take you home


Vamo lá

Let's go

Falta só mais alguns portais, eu tô sentindo

Just a few more portals, I'm feeling it

Eu tô sentindo que a gente tá quase de volta em casa

I'm feeling that we're almost back home

Added by Marta Oliveira
Luanda, Angola September 28, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment