Tô Meio Apaixonado Lyrics Translation in English
ZantPortuguese Lyrics
English Translation
Você veio do nada tipo um temporal
You came out of nowhere like a storm
Choveu no coração e me alagou de amor
Rained in my heart and flooded me with love
Sabia desde o início
I knew from the beginning
Que iria ser difícil
It was going to be difficult
Não pensar em ti toda vez que eu compor
Not to think of you every time I compose
É que depois disso eu não me sinto mal
It's just that after that, I don't feel bad
A parte que eu não tinha você completou
The part I was missing, you completed
Entrou na minha cabeça
Got into my head
Acabou com a tristeza
Ended the sadness
E mostrou que o mundo ainda não acabou
And showed that the world hasn't ended yet
Então fala
So tell me
Que as minhas piadas sempre irão te fazer
That my jokes will always make you
Sorrir
Smile
Que um gato laranja ainda vamos adotar
That we'll still adopt an orange cat
Fala
Tell me
Que as minhas piadas sempre irão te fazer
That my jokes will always make you
Sorrir
Smile
Que um gato laranja ainda vamos adotar
That we'll still adopt an orange cat
Me apaixonei e olha no que deu
I fell in love, and look what happened
Agora você é problema meu
Now you're my problem
E eu também sou problema seu
And I'm your problem too
Nós juntinho vira solução
Together, we become the solution
Cê diz pra mim que eu sou todo errado
You tell me that I'm all wrong
Meio desligado, e não ligo pra nada
A bit disconnected, and I don't care about anything
Que eu sou muito chato
That I'm very annoying
Se reclamo muito
If I complain too much
Mas que tu não para mais de dar risada
But you just can't stop laughing
Um dia eu vou parar
One day I'll stop
De escrever som meio clichê, sobre amor
Writing somewhat cliché songs about love
Mas enquanto não acontecer
But until that happens
Essa eu fiz pra você
This one's for you
Você veio do nada tipo um temporal
You came out of nowhere like a storm
Choveu no coração e me alagou de amor
Rained in my heart and flooded me with love
Sabia desde o início
I knew from the beginning
Que iria ser difícil
It was going to be difficult
Não pensar em ti toda vez que eu compor
Not to think of you every time I compose
É que depois disso eu não me sinto mal
It's just that after that, I don't feel bad
A parte que eu não tinha você completou
The part I was missing, you completed
Entrou na minha cabeça
Got into my head
Acabou com a tristeza
Ended the sadness
E mostrou que o mundo ainda não acabou
And showed that the world hasn't ended yet
Então fala
So tell me
Que as minhas piadas sempre irão te fazer
That my jokes will always make you
Sorrir
Smile
Que um gato laranja ainda vamos adotar
That we'll still adopt an orange cat
Fala
Tell me
Que as minhas piadas sempre irão te fazer
That my jokes will always make you
Sorrir
Smile
Que um gato laranja ainda vamos adotar
That we'll still adopt an orange cat