Sertão Querido
Zé do Cedro e Tião do PinhoLyrics
Translation
Quando chega o mês de agosto, o sertão fica esquisito
When the month of August arrives, the hinterland becomes peculiar
A fumaça vai baixando não se vê o infinito
The smoke descends, the infinite is not seen
A tardinha entristece quando canta o peixe frito
The evening saddens when the fried fish sings
Nas noites que tem luar o urutal dá seu grito
In the moonlit nights, the urutal gives its cry
É um lamento horripilante, chega me deixar aflito
It's a horrifying lament, it even makes me anxious
Mesmo assim amo demais esse meu sertão bendito
Even so, I love too much this blessed hinterland of mine
Os pirilampos passeiam na massega do capim
The fireflies stroll in the mass of the grass
A cigarra estridente canta no pé de jasmim
The strident cicada sings on the jasmine tree
O triste uivar de um lobo, na imensidão sem fim
The sad howling of a wolf in the endlessness
A coruja agourenta trás pensamentos ruins
The ominous owl brings bad thoughts
O galo que me desperta como se fosse um clarim
The rooster that awakens me as if it were a bugle
Mesmo assim o meu sertão, ainda é tudo para mim
Even so, my hinterland is still everything to me
Como é bonito ver o romper da alvorada
How beautiful it is to see the break of dawn
O curiango ainda canta sentado à beira da estrada
The nighthawk still sings sitting by the side of the road
As flores se desabrocham pelas ramas orvalhadas
The flowers bloom along the dewy branches
Deixando por entre os campos toda brisa perfumada
Leaving through the fields all perfumed breeze
Me despeço então da lua, minha doce namorada
So I say goodbye to the moon, my sweet girlfriend
Meu sertão é e será, minha eterna morada
My hinterland is and will be my eternal abode