O Profeta Lyrics Translation in English
Zé GeraldoPortuguese Lyrics
English Translation
O dia vai chegar
The day will come
estou me preparando porque antevi
I am preparing myself because I foresaw
No livro que lhe empresto e você não aceita a verdade ali
In the book I lend you, and you don't accept the truth there
Existe tanta gente por ai as tontas sem se definir
There are so many people out there, confused without defining themselves
Na hora da balança O peso não alcança o que deve atingir
At the hour of balance, the weight doesn't reach what it should achieve
Hei Homem de Deus
Hey, Man of God
Acorda é tempo ainda
Wake up, there is still time
Eis que teu tempo finda
Behold, your time is ending
Faz uma oração
Say a prayer
Hei Homem de Deus
Hey, Man of God
Deixa a incoerência
Leave the incoherence
Em sua conferência
In your conference
fale de perdão
Talk about forgiveness
Quem você não conhece é que vai conferir se você passa ou não
Those you don't know will be the ones to judge if you pass or not
Esqueça o seu padrinho pois lá não tem carta de apresentação
Forget your godfather because there's no letter of introduction there
O que vai influir é o bem que você fez ou deixou de fazer
What will matter is the good you did or failed to do
Existe em cada estante um livro importante e você não quer ler
There is an important book on each shelf, and you don't want to read it
Quem sabe se o juiz não foi alvo de risos quando aqui passou
Who knows if the judge wasn't the target of laughter when he passed by
Sofrendo a indiferença, pagando tributos da classe ou da cor
Suffering indifference, paying taxes based on class or color
Quem sabe se você não vai se ver chorando a mais tirana dor
Who knows if you won't find yourself crying the most tyrannical pain
E implorar baixinho aquela mesma ajuda que você negou
And quietly plead for that same help you denied
A vida é uma escola onde o viver é o livro e o tempo o professor
Life is a school where living is the book and time the teacher
Onde alguns são sábios porém até hoje ninguém se formou
Where some are wise, but until today, no one has graduated
A única certeza é que o dia do acerto já está pra vir
The only certainty is that the day of reckoning is about to come
Prepare a sua alma pois na hora certa você vai ouvir
Prepare your soul because at the right time, you will hear
O som de um instrumento que não se afina ao diapasão
The sound of an instrument that does not tune to the diapason
Virá anunciando sem segundo aviso a hora da razão
Will come announcing without a second warning the time of reason
Estou lhe reparando, estou lhe aconselhando porque quero ir
I am warning you, I am advising you because I want to go
Você se nega a ler, erroneamente crê que a vida é só aqui
You refuse to read, wrongly believing that life is only here