Dito e Feito Lyrics Translation in English
Zé Neto e CristianoPortuguese Lyrics
English Translation
Tô criando coragem pra sair de casa depois da separação
I'm mustering the courage to leave home after the separation
Hoje completa dois meses que eu não chegava nem perto do portão
Today marks two months since I didn't even come close to the gate
Não sabia a reação, já não quero imaginar
I didn't know the reaction, I don't want to imagine now
Você dividindo sua vida e seus planos com outro
You sharing your life and plans with someone else
Eu tenho certeza, não vou aguentar, ah ah
I'm sure I won't endure, ah ah
E quando eu saí pela rua, virando a esquina no primeiro bar
And when I walked down the street, turning the corner at the first bar
Vi quem eu não queria ver
I saw who I didn't want to see
Foi dito e feito
It was said and done
Aquela boca que era minha em outra boca
That mouth that was mine in another mouth
Que agonia pra acabar
What agony to end
Mas já era de se esperar
But it was already expected
E quando eu saí pela rua, virando a esquina no primeiro bar
And when I walked down the street, turning the corner at the first bar
Vi quem eu não queria ver
I saw who I didn't want to see
Foi dito e feito
It was said and done
Eu vacilei, assumo a culpa
I messed up, I admit the blame
Eu não cuidei, mas tem quem cuida e vai cuidar
I didn't take care, but there's someone who will and will take care
Melhor eu ir pra outro bar
It's better for me to go to another bar
Tô criando coragem pra sair de casa depois da separação
I'm mustering the courage to leave home after the separation
Hoje completa dois meses que eu não chegava nem perto do portão
Today marks two months since I didn't even come close to the gate
Não sabia a reação, já não quero imaginar
I didn't know the reaction, I don't want to imagine now
Você dividindo seus planos e sua vida com outro
You sharing your plans and your life with someone else
Eu tenho certeza, não vou aguentar, ah ah
I'm sure I won't endure, ah ah
E quando eu saí pela rua, virando a esquina no primeiro bar
And when I walked down the street, turning the corner at the first bar
Vi quem eu não queria ver
I saw who I didn't want to see
Foi dito e feito
It was said and done
Aquela boca que era minha em outra boca
That mouth that was mine in another mouth
Que agonia pra acabar
What agony to end
Mas já era de se esperar
But it was already expected
E quando eu saí pela rua, virando a esquina no primeiro bar
And when I walked down the street, turning the corner at the first bar
Vi quem eu não queria ver
I saw who I didn't want to see
Foi dito e feito
It was said and done
Eu vacilei, assumo a culpa
I messed up, I admit the blame
Eu não cuidei, mas tem quem cuida e vai cuidar
I didn't take care, but there's someone who will and will take care
Melhor eu ir pra outro bar
It's better for me to go to another bar
E quando eu saí pela rua, virando a esquina no primeiro bar
And when I walked down the street, turning the corner at the first bar
Vi quem eu não queria ver
I saw who I didn't want to see
Foi dito e feito
It was said and done
Aquela boca que era minha em outra boca
That mouth that was mine in another mouth
Que agonia pra acabar
What agony to end
Mas já era de se esperar
But it was already expected
E quando eu saí pela rua, virando a esquina no primeiro bar
And when I walked down the street, turning the corner at the first bar
Vi quem eu não queria ver
I saw who I didn't want to see
Foi dito e feito
It was said and done
Eu vacilei, assumo a culpa
I messed up, I admit the blame
Eu não cuidei, mas tem quem cuida e vai cuidar
I didn't take care, but there's someone who will and will take care
Melhor eu ir pra outro bar
It's better for me to go to another bar