Dito e Feito Lyrics Translation in English

Zé Neto e Cristiano
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Tô criando coragem pra sair de casa depois da separação

I'm mustering the courage to leave home after the separation

Hoje completa dois meses que eu não chegava nem perto do portão

Today marks two months since I didn't even come close to the gate

Não sabia a reação, já não quero imaginar

I didn't know the reaction, I don't want to imagine now

Você dividindo sua vida e seus planos com outro

You sharing your life and plans with someone else

Eu tenho certeza, não vou aguentar, ah ah

I'm sure I won't endure, ah ah


E quando eu saí pela rua, virando a esquina no primeiro bar

And when I walked down the street, turning the corner at the first bar

Vi quem eu não queria ver

I saw who I didn't want to see

Foi dito e feito

It was said and done

Aquela boca que era minha em outra boca

That mouth that was mine in another mouth

Que agonia pra acabar

What agony to end

Mas já era de se esperar

But it was already expected


E quando eu saí pela rua, virando a esquina no primeiro bar

And when I walked down the street, turning the corner at the first bar

Vi quem eu não queria ver

I saw who I didn't want to see

Foi dito e feito

It was said and done

Eu vacilei, assumo a culpa

I messed up, I admit the blame

Eu não cuidei, mas tem quem cuida e vai cuidar

I didn't take care, but there's someone who will and will take care

Melhor eu ir pra outro bar

It's better for me to go to another bar


Tô criando coragem pra sair de casa depois da separação

I'm mustering the courage to leave home after the separation

Hoje completa dois meses que eu não chegava nem perto do portão

Today marks two months since I didn't even come close to the gate

Não sabia a reação, já não quero imaginar

I didn't know the reaction, I don't want to imagine now

Você dividindo seus planos e sua vida com outro

You sharing your plans and your life with someone else

Eu tenho certeza, não vou aguentar, ah ah

I'm sure I won't endure, ah ah


E quando eu saí pela rua, virando a esquina no primeiro bar

And when I walked down the street, turning the corner at the first bar

Vi quem eu não queria ver

I saw who I didn't want to see

Foi dito e feito

It was said and done

Aquela boca que era minha em outra boca

That mouth that was mine in another mouth

Que agonia pra acabar

What agony to end

Mas já era de se esperar

But it was already expected


E quando eu saí pela rua, virando a esquina no primeiro bar

And when I walked down the street, turning the corner at the first bar

Vi quem eu não queria ver

I saw who I didn't want to see

Foi dito e feito

It was said and done

Eu vacilei, assumo a culpa

I messed up, I admit the blame

Eu não cuidei, mas tem quem cuida e vai cuidar

I didn't take care, but there's someone who will and will take care

Melhor eu ir pra outro bar

It's better for me to go to another bar


E quando eu saí pela rua, virando a esquina no primeiro bar

And when I walked down the street, turning the corner at the first bar

Vi quem eu não queria ver

I saw who I didn't want to see

Foi dito e feito

It was said and done

Aquela boca que era minha em outra boca

That mouth that was mine in another mouth

Que agonia pra acabar

What agony to end

Mas já era de se esperar

But it was already expected


E quando eu saí pela rua, virando a esquina no primeiro bar

And when I walked down the street, turning the corner at the first bar

Vi quem eu não queria ver

I saw who I didn't want to see

Foi dito e feito

It was said and done

Eu vacilei, assumo a culpa

I messed up, I admit the blame

Eu não cuidei, mas tem quem cuida e vai cuidar

I didn't take care, but there's someone who will and will take care

Melhor eu ir pra outro bar

It's better for me to go to another bar

Added by Diogo Sousa
Bissau, Guinea-Bissau August 15, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment