Demorou Demais (2003) Lyrics Translation in English
Zezé Di Camargo & LucianoPortuguese Lyrics
English Translation
Não vai dar certo
It won't work
Esse seu jogo
This game of yours
Tentar mudar, recomeçar
Trying to change, start over
Tudo de novo
All over again
Não adianta se entregar em vão
It's useless to surrender in vain
Vai machucar, vai enganar
It will hurt, it will deceive
Seu próprio coração
Your own heart
Pois quem ama tanto assim
For someone who loves so much
Não vai enxergando o fim
Won't see the end coming
Sem tentar mudar
Without trying to change
Não vive a verdade
Doesn't live the truth
Só vejo falsidade
I only see falseness
Nesse seu olhar
In your gaze
Deixa de quebrar a cara
Stop breaking your face
De mudar o rumo
Changing the course
De tentar fugir assim
Trying to escape like this
Deixa de perder seu tempo
Stop wasting your time
Muda esse argumento
Change that argument
Tira a solidão de mim
Take the loneliness from me
Essa história eu já conheço
This story I already know
Já paguei o preço
I've already paid the price
Já voltei atrás
I've gone back on my word
Já jurei que não queria
I've sworn that I didn't want
Mas é covardia
But it's cowardice
Demorou demais
It took too long
Pois quem ama tanto assim
For someone who loves so much
Não vai enxergando o fim
Won't see the end coming
Sem tentar mudar
Without trying to change
Não vive a verdade
Doesn't live the truth
Só vejo falsidade
I only see falseness
Nesse seu olhar
In your gaze
Deixa de quebrar a cara
Stop breaking your face
De mudar o rumo
Changing the course
De tentar fugir assim
Trying to escape like this
Deixa de perder seu tempo
Stop wasting your time
Muda esse argumento
Change that argument
Tira a solidão de mim
Take the loneliness from me
Essa história eu já conheço
This story I already know
Já paguei o preço
I've already paid the price
Já voltei atrás
I've gone back on my word
Já jurei que não queria
I've sworn that I didn't want
Mas é covardia
But it's cowardice
Demorou demais
It took too long
Deixa de quebrar a cara
Stop breaking your face
De mudar o rumo
Changing the course
De tentar fugir assim
Trying to escape like this
Deixa de perder seu tempo
Stop wasting your time
Muda esse argumento
Change that argument
Tira a solidão de mim
Take the loneliness from me
Essa história eu já conheço
This story I already know
Já paguei o preço
I've already paid the price
Já voltei atrás
I've gone back on my word
Já jurei que não queria
I've sworn that I didn't want
Mas é covardia
But it's cowardice
Demorou demais
It took too long
Já jurei que não queria
I've sworn that I didn't want
Mas é covardia
But it's cowardice
Demorou demais
It took too long