Menino Levado Lyrics Translation in English
Djalma DiasPortuguese Lyrics
English Translation
Você sabe o que é bom
You know what is good
Você sabe o valor da vida!
You know the value of life!
Não acredita em mentiras
You don't believe in lies
Não quer conselhos
You don't want advice
Gasta o dinheiro em balas e figurinhas
You spend money on candies and stickers
Você sabe tudo!
You know everything!
Não se discute, você tem personalidade!
No discussion, you have personality!
Seja como você é, não se importe com gente grande!
Be as you are, don't care about grown-ups!
Tudo que essa gente quer não é nada, nada importante
All that these people want is nothing, nothing important
Você sabe muito mais!
You know much more!
Esse seu nome Anco Márcio
This name of yours, Anco Márcio
É muito engraçado
It's very funny
Um nome muito romano
A very Roman name
Prum menino levado
For a mischievous boy
Que acha que o mundo é tal qual atiradeira
Who thinks the world is just like a slingshot
Uma brincadeira!
A game!
Não se discute, quem tem sete anos sabe tudo!
No discussion, anyone who's seven knows everything!
Você gosta do seu pai, embora ele já seja grande
You like your dad, even though he's already grown-up
É amigo do seu pai, mas não gosta mais que ele mande!
You're friends with your dad, but you don't like him ordering anymore!
Você sabe muito mais!
You know much more!
Esse seu nome Anco Márcio
This name of yours, Anco Márcio
É muito engraçado
It's very funny
Um nome muito romano
A very Roman name
Prum menino levado
For a mischievous boy
Que acha que o mundo é tal qual atiradeira
Who thinks the world is just like a slingshot
Uma brincadeira!
A game!
Não se discute, quem tem sete anos sabe tudo!
No discussion, anyone who's seven knows everything!
Você gosta do seu pai, embora ele já seja grande
You like your dad, even though he's already grown-up
É amigo do seu pai, mas não gosta mais que ele mande!
You're friends with your dad, but you don't like him ordering anymore!
Você gosta do seu pai, embora ele já seja grande
You like your dad, even though he's already grown-up
É amigo do seu pai, mas não gosta mais que ele mande!
You're friends with your dad, but you don't like him ordering anymore!