Rosas (part. Mun) Lyrics Translation in English
Kappa JottaPortuguese Lyrics
English Translation
Sempre soube que essa história não tem quem nos roube
Always knew that this story no one can steal from us
Foi o destino que nos abraçou
It was destiny that embraced us
Tanta força, nem mais nos largou, hm
So much strength, it never let us go, hm
Que eu sempre soube que a nossa vida mudaria um dia
That I always knew that our life would change one day
Se é pra ser pra sempre, alguém que o decida
If it's meant to be forever, let someone decide
O vento não sopra a favor de quem não sabe pra onde ir
The wind doesn't blow in favor of those who don't know where to go
Mas pra onde eu for, tu vais comigo
But wherever I go, you go with me
É a teu lado que eu caminho
It's by your side that I walk
No final vai dar sempre ao mesmo sítio, yeah
In the end, it always leads to the same place, yeah
Quanto mais eu te quero, baby, eu mais desespero
The more I want you, baby, the more I despair
Se é possível viver com saudade
If it's possible to live with longing
Talvez não me agrade viver com ela
Maybe living with it doesn't please me
Quanto mais eu te quero, baby, eu mais desespero
The more I want you, baby, the more I despair
Quem ama, de fato confia
Who loves truly trusts
Nossa promessa, nossa jura
Our promise, our oath
Minha deusa, minha musa
My goddess, my muse
Minha doença, minha cura
My illness, my cure
Tu não és como essas miúdas com quem me envolvi
You're not like those girls I got involved with
Mas tanto amor na minha vida pode ser tóxico
But so much love in my life can be toxic
Que eu tô demasiado habituado a lidar com o ódio
That I'm too used to dealing with hatred
Então por vezes o silêncio é o nosso código, é o nosso código
So sometimes silence is our code, it's our code
No fundo, não era só o rubi que querias
Deep down, it wasn't just the ruby you wanted
Trabalhei tanto pra te poder dar o anel
I worked so hard to be able to give you the ring
Eu tava perto e era longe que me vias
I was close, and you saw me as distant
Acabei a tar em falta quando o mundo foi cruel
I ended up falling short when the world was cruel
Que apareceste na minha vida e eu tava no zig-zag
That you appeared in my life, and I was zigzagging
Desculpa baby, se até hoje em dia ainda não ligo logo
Sorry, baby, if even today I don't call right away
Talvez esteja até agora a tentar não me habituar
Maybe I'm still trying not to get used to
Ao teu perfume que até hoje mora no meu lençol
To your perfume that still lives on my sheets
Que eu prefiro entregar as minhas prosas que buquês de rosas
That I prefer to deliver my verses than bouquets of roses
Pra que elas nunca murchem enquanto houver tinta
So that they never wither as long as there's ink
Amor, hoje eu escrevi uma música nova
Love, today I wrote a new song
Mas ela vai ser muito mais tua do que minha
But it will be much more yours than mine
Portanto, qualquer coisa apita se tu tiveres lonely
So, anything, beep if you're lonely
Que eu hei de tar na minha zona a girar com os homies
That I'll be in my zone spinning with the homies
Disse muita merda da boca pra fora, sorry
Said a lot of shit just for show, sorry
O mesmo número, tô à distância de um call me, hm
The same number, I'm just a call away, hm
Quanto mais eu te quero, baby, eu mais desespero
The more I want you, baby, the more I despair
Se é possível viver com saudade
If it's possible to live with longing
Talvez não me agrade viver com ela
Maybe living with it doesn't please me
Quanto mais eu te quero, baby, eu mais desespero
The more I want you, baby, the more I despair
Se é possível viver com saudade
If it's possible to live with longing
Talvez não me agrade viver com ela
Maybe living with it doesn't please me
Viver com ela, viver com ela
Living with it, living with it
Se é possível viver com saudade
If it's possible to live with longing
Talvez não me agrade viver com ela
Maybe living with it doesn't please me