Nem É Bom Lembrar
Zezé Di Camargo & LucianoLyrics
Translation
Não se encontra um grande amor nas avenidas
One does not find a great love on the avenues
Nas esquinas ou na solidão de um bar
In the corners or in the loneliness of a bar
Pode ser uma paixão enganando o coração
It could be a passion deceiving the heart
Mas depois nem é bom lembrar
But afterwards, it's not even good to remember
Não se encontra um grande amor num passatempo
One does not find a great love in pastime
São momentos, uma transa por transar
They are moments, a transaction just for the sake of it
São mentiras, fingimentos, quem quiser tem que pagar
They are lies, pretenses, whoever wants must pay
Mas depois nem é bom lembrar
But afterwards, it's not even good to remember
Lembrei de você outro dia, enquanto a chuva caía
I remembered you the other day, while the rain was falling
Seu rosto ainda está vivo no meu olhar
Your face is still alive in my gaze
Te amei de um jeito tão puro, sonhei pra nós dois um futuro
I loved you in such a pure way, dreamed for both of us a future
Mas um rio é pouco demais pra quem busca o mar
But a river is too little for those seeking the sea
Passou por mim como um vendaval
Passed by me like a whirlwind
Me deixou assim, me fez tanto mal
Left me like this, did me so much harm
Mas eu consegui deixar de te amar
But I managed to stop loving you
Agora eu nem quero te lembrar
Now I don't even want to remember you
Passou por mim como um vendaval
Passed by me like a whirlwind
Me deixou assim, me fez tanto mal
Left me like this, did me so much harm
Mas eu consegui deixar de te amar
But I managed to stop loving you
Agora eu nem quero te lembrar
Now I don't even want to remember you
Lembrei de você outro dia, enquanto a chuva caía
I remembered you the other day, while the rain was falling
Seu rosto ainda está vivo no meu olhar
Your face is still alive in my gaze
Te amei de um jeito tão puro, sonhei pra nós dois um futuro
I loved you in such a pure way, dreamed for both of us a future
Mas um rio é pouco demais pra quem busca o mar
But a river is too little for those seeking the sea
Passou por mim como um vendaval
Passed by me like a whirlwind
Me deixou assim, me fez tanto mal
Left me like this, did me so much harm
Mas eu consegui deixar de te amar
But I managed to stop loving you
Agora eu nem quero te lembrar
Now I don't even want to remember you
Passou por mim como um vendaval
Passed by me like a whirlwind
Me deixou assim, me fez tanto mal
Left me like this, did me so much harm
Mas eu consegui deixar de te amar
But I managed to stop loving you
Agora eu nem quero te lembrar
Now I don't even want to remember you
Agora eu nem quero te lembrar
Now I don't even want to remember you