Tô Meio Apaixonado Lyrics Translation in English
A CúpulaPortuguese Lyrics
English Translation
E hoje eu tô meio assim, tô meio apaixonado
And today I'm kind of like that, I'm kind of in love
Liguei o som do carro pra dar um rolé com ela
I turned up the car's music to take a ride with her
E ela é linda de mais, mina da favela
And she's too beautiful, a girl from the favela
Tô meio apaixonado e hoje eu tô com ela
I'm kind of in love, and today I'm with her
Aumenta o som aí e deixa os pionner animar
Turn up the sound there and let the pioneers liven up
Que hoje eu tô meio apaixonado e tô louco pra te amar
Because today I'm kind of in love and I'm crazy to love you
Quero seu beijo de novo, sentir o sabor da sua boca
I want your kiss again, feel the taste of your mouth
E ver o céu testemunhar essa nossa rotina louca
And see the sky witness our crazy routine
E hoje tem mais de mil motivos para a gente viver
And today there are more than a thousand reasons for us to live
Vou viajar nessa emoção, regado a muito prazer
I'm going to travel in this emotion, soaked in much pleasure
Que veio o brilho da lua, vou colocara gelo no drink
The moon's brightness has come; I'm going to put ice in the drink
Combinou seu jeito quente, que o neguinho não resiste
Your hot style agreed, that little black guy can't resist
Marcas de beijo e batom, na vibe pura malícia
Kiss marks and lipstick, in a vibe of pure mischief
Se escapar, tem jeito não do olhar dessa menina
If it escapes, there's no way to escape the gaze of this girl
Ela me fez virar fã, de shortinho e colan
She made me a fan, in shorts and leotard
Ela desfila na pista, a noite até de manhã
She struts on the track, night until morning
E hoje eu tô meio assim, tô meio apaixonado
And today I'm kind of like that, I'm kind of in love
Liguei o som do carro pra dar um rolé com ela
I turned up the car's music to take a ride with her
E ela é linda de mais, mina da favela
And she's too beautiful, a girl from the favela
Tô meio apaixonado e hoje eu tô com ela
I'm kind of in love, and today I'm with her
Que sol lindo, céu azul, mina briza minha lupa
What a beautiful sun, blue sky, girl, my magnifying glass
Aguentou na bagunça desde cedo (é dela toda essa culpa)
Endured the mess since early (it's all her fault)
Teto solar neblina, só fumaça, de lombra na minha quina
Sunroof fog, just smoke, high on my corner
Open lombra na quebrada, vamos viver no proceder
Open smoke in the hood, let's live in the procedure
Outra vez vamos virar, partiu sentido norte
Again, let's turn around, heading north
Com essa gata endoidar, pro lago, areia do mar
With this crazy cat, to the lake, the beach sand
Ela de biquíni, olhei pra tatuagem, vi que no seu piercing
She in a bikini, I looked at the tattoo, saw that on her piercing
Vodka, mistura os desejo pra tudo sacanagem, que começa bem no beijo
Vodka, mix the desires for all the mischief, which starts right in the kiss
Com ela não tem segredo, sigilo muito menos
With her, there are no secrets, much less secrecy
Sempre pedindo mais, tá toda se envolvendo
Always asking for more, getting all involved
O sol se pondo no horizonte, ta doida me querendo
The sun setting on the horizon, she's crazy about me
Logo eu apaixonado, mais é isso que tá valendo
Soon, I'm in love, but that's what matters
E hoje eu tô meio assim, tô meio apaixonado
And today I'm kind of like that, I'm kind of in love
Liguei o som do carro pra dar um rolé com ela
I turned up the car's music to take a ride with her
E ela é linda de mais, mina da favela
And she's too beautiful, a girl from the favela
Tô meio apaixonado e hoje eu tô com ela
I'm kind of in love, and today I'm with her