Mal Sabia Ela Lyrics Translation in English
AdegilsonPortuguese Lyrics
English Translation
Bela como ela não tem
Beautiful like she has no equal
Se ela chora o céu chora também
If she cries, the sky cries too
As nuvens vão e vem e o tempo passa
Clouds come and go, and time passes
E o vento a sopra
And the wind blows
Pra onde ela for
Wherever she goes
Pra onde ela for
Wherever she goes
Pra onde ela for eu quero ir
Wherever she goes, I want to go
Se ela permitir que eu segure a sua mão
If she allows me to hold her hand
Pelo meu olhar vai perceber
Through my gaze, she will understand
Tudo o que eu tenho a dizer
Everything I have to say
E mal sabia ela
And little did she know
Que o sol voltava todo dia só pra ver ela sorrir
That the sun returned every day just to see her smile
E mal sabia ela
And little did she know
Que a lua só vinha para ver ela dormir (ela dormir, ela dormir)
That the moon only came to see her sleep (to see her sleep, to see her sleep)
Depois de uma noite mal dormida
After a poorly slept night
Saio por ae tentando te encontrar
I go around trying to find you
Passei a noite inteira escrevendo um roteiro na minha mente
I spent the whole night writing a script in my mind
Pra poder falar
So I can speak
Mas quando te vejo o roteiro sai de lado
But when I see you, the script goes aside
E esqueço o que eu ia falar
And I forget what I was going to say
Mas só eu sei só eu sei
But only I know, only I know
O bem que ela me faz
The good she does to me
E mal sabia ela
And little did she know
Que o sol voltava todo dia só pra ver ela sorrir
That the sun returned every day just to see her smile
E mal sabia ela
And little did she know
Que a lua só vinha para ver ela dormir (ela dormir, ela dormir)
That the moon only came to see her sleep (to see her sleep, to see her sleep)
E tudo é questão de querer (de querer)
And everything is a matter of wanting (of wanting)
Tudo é questão de ariscar (de ariscar)
Everything is a matter of risking (of risking)
Tudo é questão de tentar (de tentar)
Everything is a matter of trying (of trying)
Tudo é questão de amar
Everything is a matter of love