Mal Sabia Ela Lyrics Translation in English

Adegilson
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Bela como ela não tem

Beautiful like she has no equal

Se ela chora o céu chora também

If she cries, the sky cries too

As nuvens vão e vem e o tempo passa

Clouds come and go, and time passes

E o vento a sopra

And the wind blows

Pra onde ela for

Wherever she goes

Pra onde ela for

Wherever she goes

Pra onde ela for eu quero ir

Wherever she goes, I want to go

Se ela permitir que eu segure a sua mão

If she allows me to hold her hand

Pelo meu olhar vai perceber

Through my gaze, she will understand

Tudo o que eu tenho a dizer

Everything I have to say


E mal sabia ela

And little did she know

Que o sol voltava todo dia só pra ver ela sorrir

That the sun returned every day just to see her smile

E mal sabia ela

And little did she know

Que a lua só vinha para ver ela dormir (ela dormir, ela dormir)

That the moon only came to see her sleep (to see her sleep, to see her sleep)


Depois de uma noite mal dormida

After a poorly slept night

Saio por ae tentando te encontrar

I go around trying to find you

Passei a noite inteira escrevendo um roteiro na minha mente

I spent the whole night writing a script in my mind

Pra poder falar

So I can speak

Mas quando te vejo o roteiro sai de lado

But when I see you, the script goes aside

E esqueço o que eu ia falar

And I forget what I was going to say

Mas só eu sei só eu sei

But only I know, only I know

O bem que ela me faz

The good she does to me


E mal sabia ela

And little did she know

Que o sol voltava todo dia só pra ver ela sorrir

That the sun returned every day just to see her smile

E mal sabia ela

And little did she know

Que a lua só vinha para ver ela dormir (ela dormir, ela dormir)

That the moon only came to see her sleep (to see her sleep, to see her sleep)


E tudo é questão de querer (de querer)

And everything is a matter of wanting (of wanting)

Tudo é questão de ariscar (de ariscar)

Everything is a matter of risking (of risking)

Tudo é questão de tentar (de tentar)

Everything is a matter of trying (of trying)

Tudo é questão de amar

Everything is a matter of love

Added by Joana Ferreira
Salvador, Brazil May 20, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment