Naquela Mesa Lyrics Translation in English
Nelson GonçalvesPortuguese Lyrics
English Translation
Naquela mesa, ele sentava sempre
At that table, he always used to sit
E me dizia sempre o que é viver melhor
And always told me how to live better
Naquela mesa, ele contava histórias
At that table, he would tell stories
Que hoje na memória eu guardo e sei de cor
That today in my memory I keep and know by heart
Naquela mesa, ele juntava a gente
At that table, he gathered us
E contava contente o que fez de manhã
And happily recounted what he did in the morning
E nos seus olhos era tanto brilho
And in his eyes there was such brightness
Que mais que seu filho, eu fiquei seu fã
That more than his son, I became his fan
Eu não sabia que doía tanto
I didn't know it hurt so much
Uma mesa num canto, uma casa e um jardim
A table in a corner, a house, and a garden
Se eu soubesse quanto dói a vida
If I knew how much life hurts
Essa dor tão doída não doía assim
This painful ache wouldn't hurt like this
Agora resta uma mesa na sala
Now there remains a table in the room
E hoje ninguém mais fala no seu bandolim
And today no one talks about his mandolin
Naquela mesa, tá faltando ele
At that table, he's missing
E a saudade dele tá doendo em mim
And his absence is hurting in me
Naquela mesa, tá faltando ele
At that table, he's missing
E a saudade dele tá doendo em mim
And his absence is hurting in me
Agora resta uma mesa na sala
Now there remains a table in the room
E hoje ninguém mais fala no seu bandolim
And today no one talks about his mandolin
Naquela mesa, tá faltando ele
At that table, he's missing
E a saudade dele tá doendo em mim
And his absence is hurting in me
Naquela mesa, tá faltando ele
At that table, he's missing
E a saudade dele tá doendo em mim
And his absence is hurting in me
Eu não sabia que doía tanto
I didn't know it hurt so much
Uma mesa num canto, uma casa e um jardim
A table in a corner, a house, and a garden
Se eu soubesse quanto dói a vida
If I knew how much life hurts
Essa dor tão doída não doía assim
This painful ache wouldn't hurt like this
Agora resta uma mesa na sala
Now there remains a table in the room
E hoje ninguém mais fala no seu bandolim
And today no one talks about his mandolin
Naquela mesa, tá faltando ele
At that table, he's missing
E a saudade dele tá doendo em mim
And his absence is hurting in me
Naquela mesa, tá faltando ele
At that table, he's missing
E a saudade dele tá doendo em mim
And his absence is hurting in me