Casa de Tapera Lyrics Translation in English
Adelmario CoelhoPortuguese Lyrics
English Translation
Morava numa casa de tapera
I lived in a ramshackle house
O coração à espera de um grande amor
My heart waiting for a great love
A rede na varanda tão singela
The hammock on the simple porch
Foi que minha moça bela se apaixonou.
Was what made my beautiful girl fall in love
E eu apaixonado sem segredo
And I, in love, without a secret
Vi a vida num lajedo se derramar
Saw life spill on the rocks
Quando ela se engraçou com um sujeito
When she got involved with someone else
Eu arrumei um jeito para não chorar.
I found a way not to cry
Sou um matuto de pouca leitura
I'm a countryman with little education
Vivendo à procura de um bem-querer
Living in search of someone to love
O amor quando se mistura
Love, when it gets mixed
Ninguém mais segura, sofre sem querer.
No one holds back, suffers without wanting
E como o lado mais carente, eu olho para frente
And as the most needy side, I look ahead
E peço para Deus um alguém para amar como eu
And I ask God for someone to love like me
Para amar, só amar, pra também entregar
To love, just to love, and also to give
A minha vida, a minha vida.
My life, my life
REFRÃO
CHORUS
Quem é você para vim beber toda a minha água
Who are you to come and drink all my water
Secar a fonte, me encher de mágoa
Drain the source, fill me with sorrow
Quando diz que ama
When you say you love
Deixando em meu rosto outra cicatriz?
Leaving another scar on my face?
Ainda querendo voltar
Still wanting to come back
Vem me pedindo calma
Asking me to be calm
Como se eu não tivesse alma
As if I had no soul
Não amasse, não pudesse ser feliz.
Not loved, couldn't be happy.