Hino Terço Das Mulheres Lyrics Translation in English

Adriana Gil
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Inspirados por Nossa Senhora

Inspired by Our Lady

Vamos mundo afora Deus anunciar

Let's go throughout the world announcing God

Nossas armas são contas benditas

Our weapons are blessed beads

Oh! quem acredita pode confiar

Oh! Whoever believes can trust

Os mistérios do santo rosário

The mysteries of the Holy Rosary

São tão necessários hoje meditar

Are so necessary to meditate on today

A sua frente sempre há mulheres

Before you, there are always women

Cuja vocação é o mundo iluminar

Whose vocation is to illuminate the world


Sob as ordens de Nossa Senhora

Under the orders of Our Lady

Peça a Jesus Cristo tudo o que quiseres

Ask Jesus Christ for everything you desire

E ajudando esta missão divina

And helping this divine mission

Deu a santa igreja o Terço das Mulheres

The Holy Church gave the Rosary of Women


Glória e honra de todo Israel

Glory and honor to all of Israel

Doces quanto mel são suas mulheres

As sweet as honey are its women

E espelhamos na Rainha Esther

And we mirror Queen Esther

Que ouviu de Assuero: peça o que quiseres!

Who heard from Assuero: ask what you want!

Sim, depois de muita oração

Yes, after much prayer

Diz ao justo Rei, eis que agora morro!

Tell the righteous King, behold, now I die!

E se for de teu sublime agrado

And if it is your sublime pleasure

Poupa minha vida e salva o meu povo!

Spares my life and saves my people!


Sob as ordens de Nossa Senhora

Under the orders of Our Lady

Peça a Jesus Cristo tudo o que quiseres

Ask Jesus Christ for everything you desire

E ajudando esta missão divina

And helping this divine mission

Deu a santa igreja o Terço das Mulheres

The Holy Church gave the Rosary of Women


Ao chamar os seus escolhidos

When calling his chosen ones

Deus fala aos ouvidos com delicadeza

God speaks to the ears with delicacy

E o seu Espirito transforma

And his Spirit transforms

O aparente fraco em uma fortaleza

The apparent weak into a fortress

Foi Judith numa noite escura

It was Judith in a dark night

Enfrentou o inimigo depois da oração

Faced the enemy after prayer

Derrotando o forte general

Defeating the strong general

É a força do bem vencendo todo mal

It is the strength of good overcoming all evil


Sob as ordens de Nossa Senhora

Under the orders of Our Lady

Peça a Jesus Cristo tudo o que quiseres

Ask Jesus Christ for everything you desire

E ajudando esta missão divina

And helping this divine mission

Deu a santa igreja o Terço das Mulheres

The Holy Church gave the Rosary of Women


Na história Deus formou seu povo

In history, God formed his people

Deu ao velho e ao novo um vigor sem par

Gave the old and the new an unparalleled vigor

Nossa irmã Ruth deu a sua vida

Our sister Ruth gave her life

Enfrentou a lida pra Noemi salvar

Faced the struggle to save Naomi

O seu Deus será sempre meu Deus

Your God will always be my God

Onde tu morreres também morrerei

Where you die, there I will die also

Eis a fé de uma mulher orante

Behold the faith of a praying woman

Força edificante: Em Deus vencerei!

Edifying strength: In God, I will overcome!

Added by Marco Silva
Luanda, Angola June 25, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment