Hino Terço Das Mulheres Lyrics Translation in English
Adriana GilPortuguese Lyrics
English Translation
Inspirados por Nossa Senhora
Inspired by Our Lady
Vamos mundo afora Deus anunciar
Let's go throughout the world announcing God
Nossas armas são contas benditas
Our weapons are blessed beads
Oh! quem acredita pode confiar
Oh! Whoever believes can trust
Os mistérios do santo rosário
The mysteries of the Holy Rosary
São tão necessários hoje meditar
Are so necessary to meditate on today
A sua frente sempre há mulheres
Before you, there are always women
Cuja vocação é o mundo iluminar
Whose vocation is to illuminate the world
Sob as ordens de Nossa Senhora
Under the orders of Our Lady
Peça a Jesus Cristo tudo o que quiseres
Ask Jesus Christ for everything you desire
E ajudando esta missão divina
And helping this divine mission
Deu a santa igreja o Terço das Mulheres
The Holy Church gave the Rosary of Women
Glória e honra de todo Israel
Glory and honor to all of Israel
Doces quanto mel são suas mulheres
As sweet as honey are its women
E espelhamos na Rainha Esther
And we mirror Queen Esther
Que ouviu de Assuero: peça o que quiseres!
Who heard from Assuero: ask what you want!
Sim, depois de muita oração
Yes, after much prayer
Diz ao justo Rei, eis que agora morro!
Tell the righteous King, behold, now I die!
E se for de teu sublime agrado
And if it is your sublime pleasure
Poupa minha vida e salva o meu povo!
Spares my life and saves my people!
Sob as ordens de Nossa Senhora
Under the orders of Our Lady
Peça a Jesus Cristo tudo o que quiseres
Ask Jesus Christ for everything you desire
E ajudando esta missão divina
And helping this divine mission
Deu a santa igreja o Terço das Mulheres
The Holy Church gave the Rosary of Women
Ao chamar os seus escolhidos
When calling his chosen ones
Deus fala aos ouvidos com delicadeza
God speaks to the ears with delicacy
E o seu Espirito transforma
And his Spirit transforms
O aparente fraco em uma fortaleza
The apparent weak into a fortress
Foi Judith numa noite escura
It was Judith in a dark night
Enfrentou o inimigo depois da oração
Faced the enemy after prayer
Derrotando o forte general
Defeating the strong general
É a força do bem vencendo todo mal
It is the strength of good overcoming all evil
Sob as ordens de Nossa Senhora
Under the orders of Our Lady
Peça a Jesus Cristo tudo o que quiseres
Ask Jesus Christ for everything you desire
E ajudando esta missão divina
And helping this divine mission
Deu a santa igreja o Terço das Mulheres
The Holy Church gave the Rosary of Women
Na história Deus formou seu povo
In history, God formed his people
Deu ao velho e ao novo um vigor sem par
Gave the old and the new an unparalleled vigor
Nossa irmã Ruth deu a sua vida
Our sister Ruth gave her life
Enfrentou a lida pra Noemi salvar
Faced the struggle to save Naomi
O seu Deus será sempre meu Deus
Your God will always be my God
Onde tu morreres também morrerei
Where you die, there I will die also
Eis a fé de uma mulher orante
Behold the faith of a praying woman
Força edificante: Em Deus vencerei!
Edifying strength: In God, I will overcome!