Motorista Lyrics Translation in English

Fernando e Sorocaba
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Tá vendo aquele apartamento?

Do you see that apartment?

Ali mora minha ex-mulher

My ex-wife lives there

Ali já foi o nosso canto

There used to be our corner

E mesmo nos amando tanto

Even though we loved each other so much

Não sei por que foi acabar

I don't know why it had to end


Tá vendo aquele restaurante, moço?

Do you see that restaurant, sir?

A gente ia ali jantar

We used to go there for dinner

Foram tantos momentos juntos

So many moments together

Várias risadas e assuntos

Many laughs and conversations

Não sei por que foi acabar

I don't know why it had to end


Mas motorista, diz por que

But driver, tell me why

Desviou por essa avenida

You took this avenue

Não sei você percebeu

I don't know if you noticed

Mas acabou com a minha vida

But you've ruined my life


Aqui que mora o meu passado

Here lives my past

E eu não quero mais lembrar

And I don't want to remember anymore

Mas já que o assunto virou ela

But since the topic turned to her

Encosta ali naquele bar

Pull over at that bar


Que o garçom vai me ajudar

The bartender will help me there


Tá vendo o banco lá na praça?

Do you see the bench in the square?

A gente namorava ali

We used to date there

Mil planos a gente fazia

We made a thousand plans

E sempre, no final do dia

And always, at the end of the day

Ela sorria só pra mim

She smiled just for me


Tá vendo a loja na esquina?

Do you see the store on the corner?

Comprei nossa aliança lá

I bought our wedding rings there

Se eu vejo a floricultura

If I see the flower shop

Minha mente já vai pras alturas

My mind goes to the heights

E tudo começa a girar

And everything starts to spin


Mas motorista, diz por que

But driver, tell me why

Desviou por essa avenida

You took this avenue

Não sei você percebeu

I don't know if you noticed

Mas acabou com a minha vida

But you've ruined my life


Aqui que mora o meu passado

Here lives my past

E eu não quero mais lembrar

And I don't want to remember anymore

Mas já que o assunto virou ela

But since the topic turned to her

Encosta ali naquele bar

Pull over at that bar


Que o garçom vai me ajudar

The bartender will help me there


Eu sei que eu pareço um cara pirado

I know I seem like a crazy guy

Mas faz esse carro voltar pro passado

But make this car go back to the past

Não quero ir pra casa, dormir esse horário

I don't want to go home, sleep at this hour

Pois posso ver ela, de olhos fechados

Because I can see her, even with closed eyes


Mas motorista, diz por que

But driver, tell me why

Desviou por essa avenida

You took this avenue

Não sei você percebeu

I don't know if you noticed

Mas acabou com a minha vida

But you've ruined my life


Aqui que mora o meu passado

Here lives my past

E eu não quero mais lembrar

And I don't want to remember anymore

Mas já que o assunto virou ela

But since the topic turned to her

Encosta ali naquele bar

Pull over at that bar


Que o garçom vai me ajudar

The bartender will help me there


Tá vendo aquele apartamento?

Do you see that apartment?

Added by Diogo Sousa
Bissau, Guinea-Bissau June 25, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment