Relato de Um Cantor Cego Lyrics Translation in English
Pedro OrtaçaPortuguese Lyrics
English Translation
Falado:
Spoken:
Foi um bagual mala cara lombo sujo sentador
It was a tough, bad-tempered, dirty-back, sitting bronco
Que corcoveou com o Hortencio, gaucho taita e cantor
That bucked with Hortencio, a gaucho father and singer
Depois do tombo, o silencio num cerro do corredor.
After the fall, silence in a corridor hill
La pucha, que tauriou a vida sem tempo, espaço ou noção
Oh my, it wounded life without time, space, or awareness
Passou sis meses no povo, na bruma e na cerração
Spent six months in the town, in mist and fog
Quando a si no mundo, o mundo era escuridão.
When to himself in the world, the world was darkness
Masis tarde voltou a quercncia com a alma a florescer
Later he returned to his homeland with his soul in bloom
Rememorava solito o que não podia ver
He recalled alone what he could not see
E ouvia um tacã a lo largo riscando o entardecer.
And heard a hawk in the distance scratching the evening
Assim deixou de cantar, gatou vida ano, após ano
Thus he stopped singing, spending life year after year
Até tocar um sinal espiritual e humano
Until he touched a spiritual and human signal
Na claridade intuitiva de guitarreiro pampeano.
In the intuitive brightness of the Pampas guitarist
E deu de mão na viguela tão épica e altaneira
He abandoned the viguela so epic and lofty
Até encontrar em si mesmo facho de luz missioneira
Until he found in himself the torch of mission light
Armando acordes pampeanos numa milonga campeira.
Building Pampas chords in a rustic milonga
Cantado:
Sung:
Escutava a pampa aberta entrenhada na guitarra
He listened to the open Pampas intertwined in the guitar
Sentia o calor da vida longe num poto que esbarra
Felt the warmth of life far in a distant post
E as palpitações da terra cantava numa chamarra.
And sang the heartbeat of the earth in a jacket
Bebeu a pampa com os olhos Dom Hortencio Ibirucay
He drank the Pampas with his eyes, Dom Hortencio Ibirucay
Payadas,coplas e polcas remansos que vem e vai
Poems, verses, and polkas, quiet places that come and go
Pois seu canto corre livre como as águas do Uruguai.
For his song flows freely like the waters of the Uruguay
Há tanta gente no mundo sã de lombo e de visão
There are so many people in the world sound in back and sight
Que ve as coisas da vida com a mais estrita opnião
Who see life things with the strictest opinion
Que se olharem para dentro é maior a escuridão
That if they look inside, the darkness is greater