A Menininha Cresceu Lyrics Translation in English
Adson e AlanaPortuguese Lyrics
English Translation
Antes você esnobava agora se arrependeu
Before, you used to snub, now you regret
A menininha cresceu, a menininha cresceu
The little girl grew up, the little girl grew up
Antes nunca me notava, agora chora que quer eu
Before, you never noticed me, now you cry because you want me
A menininha cresceu, a menininha cresceu
The little girl grew up, the little girl grew up
Sabe aquela menininha que você passava e nem notava
Do you know that little girl you used to pass by without noticing?
Corre aqui pra ver, é a mais linda da balada
Come here to see, she's the most beautiful at the party
Sonhava que queria ser a sua namorada
She dreamed of wanting to be your girlfriend
E você com seus amigos tiravam da minha cara
And you and your friends used to make fun of me
Pois é cresci, todo mundo ta falando
Well, I grew up, everyone's talking about it
Agora é você que fica só imaginando
Now, it's you who's just imagining
Eu nem lembrava que tu era aquela garotinha
I didn't even remember that you were that little girl
Mas agora que cresceu, quero que tu seja minha, minha
But now that you've grown up, I want you to be mine, mine
Antes você esnobava agora se arrependeu
Before, you used to snub, now you regret
A menininha cresceu, a menininha cresceu
The little girl grew up, the little girl grew up
Antes nunca me notava, agora chora que quer eu
Before, you never noticed me, now you cry because you want me
A menininha cresceu, a menininha cresceu
The little girl grew up, the little girl grew up
Sabe aquela menininha que você passava e nem notava
Do you know that little girl you used to pass by without noticing?
Corre aqui pra ver, é a mais linda da balada
Come here to see, she's the most beautiful at the party
Sonhava que queria ser a sua namorada
She dreamed of wanting to be your girlfriend
E você com seus amigos tiravam da minha cara
And you and your friends used to make fun of me
Pois é cresci, todo mundo ta falando
Well, I grew up, everyone's talking about it
Agora é você que fica só imaginando
Now, it's you who's just imagining
Eu nem lembrava que tu era aquela garotinha
I didn't even remember that you were that little girl
Mas agora que cresceu, quero que tu seja minha, minha
But now that you've grown up, I want you to be mine, mine