Fases 2 (part. Froid) Lyrics Translation in English

Aka Rasta
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

O futuro não existe e o passado já foi

The future doesn't exist, and the past is already gone

Só existe o agora (AJ)

There's only the present (AJ)

Quebre as correntes, domine sua mente

Break the chains, master your mind

Chegou sua hora (yes, sir)

Your time has come (yes, sir)


Seus pensamentos são uma distração

Your thoughts are a distraction

Toc-toc, acorda (wa-wake up)

Knock-knock, wake up (wa-wake up)

Tic-tac, tic-tac

Tic-tac, tic-tac

Tic-tac agora (let's go)

Tic-tac now (let's go)


O futuro é só uma projeção de como você vai ser

The future is just a projection of how you'll be

Nesse exato instante, se você quiser ser um astronauta

In this exact moment, if you want to be an astronaut

Cê vai ser, mano, tá nas suas mãos (suas mãos)

You will be, man, it's in your hands (your hands)

O que te impede de levantar agora e dominar o mundo?

What stops you from getting up now and dominating the world?

(Sua mente, sua mente, sua mente)

(Your mind, your mind, your mind)


Claro que importa de onde cê vem

Of course, it matters where you come from

Claro que importa sua educação

Of course, your education matters

Claro que importa as oportunidades

Of course, opportunities matter

Claro que importa a sua condição

Of course, your condition matters


Mas se um homem que perdeu as pernas

But if a man who lost his legs

Aprende a andar do zero (do zero)

Learns to walk from scratch (from scratch)

Por que você deixa seus sonhos

Why do you leave your dreams

Guardados na imaginação?

Stored in imagination?


Você sabe como eu comecei?

Do you know how I started?

Com um microfone de 30 Reais

With a 30 Reais microphone

Caixa de som do Walmart

Walmart's speaker

Colchão amarrado com um cardaço

Mattress tied with a shoelace

(Yeah, let's get it, por isso que eu falo isso)

(Yeah, let's get it, that's why I say this)


TikTok nóis grava de iPhone

TikTok, we record with an iPhone

Mas se não tivesse, ia ser de Android

But if we didn't, it would be with Android

Se eu perder tudo, ainda tenho a voz

If I lose everything, I still have my voice


(Fase, fase)

(Phase, phase)

Tá tudo ok porque é só uma

Everything's okay because it's just a

(Fase, fase) o que cê quiser, é a próxima

(Phase, phase) whatever you want, it's next

(Fase, fase) tá tudo ok porque é só uma fase

(Phase, phase) everything's okay because it's just a phase

Fase, o que cê quiser, é a próxima

Phase, whatever you want, it's next


Eu sei, Deus que libera os caminhos pra mim

I know, God clears the paths for me

Às vezes corro atrás dela, mas deixa ela vim' (ela vem)

Sometimes I chase her, but let her come (she comes)

Ela sabe, agora tá fácil e num era assim

She knows, now it's easy, and it wasn't like that

Vou de nave, tapete mágico, igual do Aladdin

I go by ship, magic carpet, like Aladdin's


O gueto crescendo, não é só uma fase

The ghetto growing, it's not just a phase

Dinheiro que dita o seu lifestyle

Money dictates your lifestyle

Não fico bonito de Ralph Lauren

I don't look good in Ralph Lauren

Meu próximo carro é uma McLaren

My next car is a McLaren


Foda-se, like não é pagamento

Screw it, likes aren't payment

Um preto de Nike no casamento

A black man in Nike at the wedding

Humilhado até ser exaltado

Humiliated until exalted

Como 'tava escrito nesse testamento (mano, fase)

As it was written in this testament (man, phase)


'Guenta firme, mano, é só uma fase

Hold on, man, it's just a phase

Juro, o Rasta me salvou com uma frase

I swear, Rasta saved me with a phrase

Acredito que isso é só uma fase

I believe this is just a phase

Olhando pras nuvens enquanto o céu abre

Looking at the clouds while the sky opens


Igual o meu Mizuno, lembro, na época, deu preju'

Like my Mizuno, I remember, at the time, it cost me

Nem a câmera pra por no Orkut

Not even a camera to put on Orkut

Hoje eu tenho quarto, só pra por meu boot

Today I have a room just for my boot

Algumas tardes na minha kitnet

Some afternoons in my kitnet


Mary Kate na Sessão da Tarde

Mary Kate on the Afternoon Session

Brisa férias que a gente não teve

Breeze vacations we didn't have

Mas quantas camadas tem depois das notas?

But how many layers are there after the notes?

Mano, fases

Man, phases


Fase, liberdade é a próxima fase

Phase, freedom is the next phase

Fase, o dinheiro era só um detalhe

Phase, money was just a detail

Só você sabe o quanto é que cê vale

Only you know how much you're worth

Só importa se isso for de verdade

It only matters if it's true


Tá tudo ok porque é só uma

Everything's okay because it's just a

(Fase, fase) o que cê quiser, é a próxima

(Phase, phase) whatever you want, it's next

(Fase, fase) tá tudo ok porque é só uma fase

(Phase, phase) everything's okay because it's just a phase

Fase, o que cê quiser, é a próxima (ô, ô, fase)

Phase, whatever you want, it's next (oh, oh, phase)


Fase (fase)

Phase (phase)

Fase, fase

Phase, phase

Added by Bruno Costa
Luanda, Angola November 1, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment