Não Pare Lyrics Translation in English

Guilherme Camargo
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Amanheceu, nada pesquei

It dawned, I caught nothing

Parecia ser apenas mais um dia como qualquer outro

Seemed to be just another day like any other

Estava cansado

I was tired

Sem forças, desanimado

Without strength, discouraged

Decidido a largar tudo e parar

Decided to give up everything and stop


Deus conhece tua estrutura

God knows your structure

Sabe o que está fazendo

Knows what He's doing

Mesmo que seja difícil

Even if it's difficult

Não pares ele está vendo

Don't stop, He's watching

Colheu todas tuas lágrimas

He gathered all your tears

E mandou a ti falar

And sent you to speak

Pegue o que ele te entregou

Take what He gave you

E volte para o mar que é o teu lugar

And return to the sea, which is your place


Quem mandou largar a rede?

Who told you to drop the net?

Quem mandou você parar?

Who told you to stop?

Volte para o mar alto

Return to the high sea

No lugar da tua vergonha eu vou te honrar

In the place of your shame, I will honor you


Quem mandou largar a rede?

Who told you to drop the net?

Quem mandou você parar?

Who told you to stop?

Volte para o mar alto

Return to the high sea

No lugar da tua vergonha eu vou te honrar

In the place of your shame, I will honor you

Filho eu vou te honrar

Son, I will honor you


Amanheceu, nada pesquei

It dawned, I caught nothing

Parecia ser apenas mais um dia como qualquer outro

Seemed to be just another day like any other

Estava cansado

I was tired

Sem forças, desanimado

Without strength, discouraged

Decidido a largar tudo e parar

Decided to give up everything and stop


Deus conhece tua estrutura

God knows your structure

Sabe o que está fazendo

Knows what He's doing

Mesmo que seja difícil

Even if it's difficult

Não pares ele está vendo

Don't stop, He's watching

Colheu todas tuas lágrimas

He gathered all your tears

E mandou a ti falar

And sent you to speak

Pegue o que ele te entregou

Take what He gave you

E volte para o mar que é o teu lugar

And return to the sea, which is your place


Quem mandou largar a rede?

Who told you to drop the net?

Quem mandou você parar?

Who told you to stop?

Volte para o mar alto

Return to the high sea

No lugar da tua vergonha eu vou te honrar

In the place of your shame, I will honor you


Quem mandou largar a rede?

Who told you to drop the net?

Quem mandou você parar?

Who told you to stop?

Volte para o mar alto

Return to the high sea

No lugar da tua vergonha eu vou te honrar

In the place of your shame, I will honor you

Filho eu vou te honrar

Son, I will honor you


Quem mandou largar a rede?

Who told you to drop the net?

Quem mandou você parar?

Who told you to stop?

Volte para o mar alto

Return to the high sea

No lugar da tua vergonha eu vou te honrar

In the place of your shame, I will honor you


Quem mandou largar a rede?

Who told you to drop the net?

Quem mandou você parar?

Who told you to stop?

Volte para o mar alto

Return to the high sea

No lugar da tua vergonha eu vou te honrar

In the place of your shame, I will honor you

Filho eu vou te honrar

Son, I will honor you


Quem mandou largar a rede?

Who told you to drop the net?

Quem mandou você parar?

Who told you to stop?

Volte para o mar alto

Return to the high sea

No lugar da tua vergonha eu vou te honrar

In the place of your shame, I will honor you


Quem mandou largar a rede?

Who told you to drop the net?

Quem mandou você parar?

Who told you to stop?

Volte para o mar alto

Return to the high sea

No lugar da tua vergonha eu vou te honrar

In the place of your shame, I will honor you

Filho eu vou te honrar

Son, I will honor you

Added by José Silva
Faro, Portugal November 1, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment