Não Pare Lyrics Translation in English
Guilherme CamargoPortuguese Lyrics
English Translation
Amanheceu, nada pesquei
It dawned, I caught nothing
Parecia ser apenas mais um dia como qualquer outro
Seemed to be just another day like any other
Estava cansado
I was tired
Sem forças, desanimado
Without strength, discouraged
Decidido a largar tudo e parar
Decided to give up everything and stop
Deus conhece tua estrutura
God knows your structure
Sabe o que está fazendo
Knows what He's doing
Mesmo que seja difícil
Even if it's difficult
Não pares ele está vendo
Don't stop, He's watching
Colheu todas tuas lágrimas
He gathered all your tears
E mandou a ti falar
And sent you to speak
Pegue o que ele te entregou
Take what He gave you
E volte para o mar que é o teu lugar
And return to the sea, which is your place
Quem mandou largar a rede?
Who told you to drop the net?
Quem mandou você parar?
Who told you to stop?
Volte para o mar alto
Return to the high sea
No lugar da tua vergonha eu vou te honrar
In the place of your shame, I will honor you
Quem mandou largar a rede?
Who told you to drop the net?
Quem mandou você parar?
Who told you to stop?
Volte para o mar alto
Return to the high sea
No lugar da tua vergonha eu vou te honrar
In the place of your shame, I will honor you
Filho eu vou te honrar
Son, I will honor you
Amanheceu, nada pesquei
It dawned, I caught nothing
Parecia ser apenas mais um dia como qualquer outro
Seemed to be just another day like any other
Estava cansado
I was tired
Sem forças, desanimado
Without strength, discouraged
Decidido a largar tudo e parar
Decided to give up everything and stop
Deus conhece tua estrutura
God knows your structure
Sabe o que está fazendo
Knows what He's doing
Mesmo que seja difícil
Even if it's difficult
Não pares ele está vendo
Don't stop, He's watching
Colheu todas tuas lágrimas
He gathered all your tears
E mandou a ti falar
And sent you to speak
Pegue o que ele te entregou
Take what He gave you
E volte para o mar que é o teu lugar
And return to the sea, which is your place
Quem mandou largar a rede?
Who told you to drop the net?
Quem mandou você parar?
Who told you to stop?
Volte para o mar alto
Return to the high sea
No lugar da tua vergonha eu vou te honrar
In the place of your shame, I will honor you
Quem mandou largar a rede?
Who told you to drop the net?
Quem mandou você parar?
Who told you to stop?
Volte para o mar alto
Return to the high sea
No lugar da tua vergonha eu vou te honrar
In the place of your shame, I will honor you
Filho eu vou te honrar
Son, I will honor you
Quem mandou largar a rede?
Who told you to drop the net?
Quem mandou você parar?
Who told you to stop?
Volte para o mar alto
Return to the high sea
No lugar da tua vergonha eu vou te honrar
In the place of your shame, I will honor you
Quem mandou largar a rede?
Who told you to drop the net?
Quem mandou você parar?
Who told you to stop?
Volte para o mar alto
Return to the high sea
No lugar da tua vergonha eu vou te honrar
In the place of your shame, I will honor you
Filho eu vou te honrar
Son, I will honor you
Quem mandou largar a rede?
Who told you to drop the net?
Quem mandou você parar?
Who told you to stop?
Volte para o mar alto
Return to the high sea
No lugar da tua vergonha eu vou te honrar
In the place of your shame, I will honor you
Quem mandou largar a rede?
Who told you to drop the net?
Quem mandou você parar?
Who told you to stop?
Volte para o mar alto
Return to the high sea
No lugar da tua vergonha eu vou te honrar
In the place of your shame, I will honor you
Filho eu vou te honrar
Son, I will honor you