Dez Mil Coisas (part. Roberta Campos) Lyrics Translation in English

Nina Fernandes
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Pode falar

You can speak

Quero te ouvir sem julgamento redescobrir, localizar dores de dentro

I want to hear you without judgment, rediscover, locate internal pains


Peças acumuladas no nosso crescimento

Pieces accumulated in our growth

Brigas que com o tempo a gente enterrou

Fights that with time we buried


Fantasiei eu e você

I fantasized about you and me

Nessa conversa

In this conversation

Nem me preocupei: O nosso amor sempre foi festa

I didn't even worry: Our love has always been a celebration


Mesmo na hora de passar tanta coisa a limpo

Even when it was time to sort out so much

Nunca pensei que pudesse terminar

I never thought it could end


É assim

That's how it is

É difícil explicar

It's hard to explain

É o começo do fim que chegou devagar

It's the beginning of the end that came slowly


Foi tão bom

It was so good

É difícil aceitar que é o começo do fim da nossa história

It's hard to accept that it's the beginning of the end of our story


Eu esperei por você por tanto tempo

I waited for you for so long

Te dei espaço pra pensar

I gave you space to think

Ter seu momento

Have your moment


Gosto de acreditar

I like to believe

Que a gente cresceu junto

That we grew together

Como é que faz pra deslembrar?

How do you unremember?

Às vezes me pergunto

Sometimes I wonder


É assim

That's how it is

É difícil explicar

It's hard to explain

É o começo do fim

It's the beginning of the end

Que chegou devagar

That came slowly


Foi tão bom

It was so good

É difícil aceitar

It's hard to accept

Que é o começo do fim da nossa história

That it's the beginning of the end of our story


Você abriu o peito

You opened your chest

Me disse dez mil coisas muito difíceis de ouvir

You told me ten thousand things very difficult to hear

Eu revidei, você retrucou

I retorted, you responded

Eu retruquei, você revidou

I retorted, you retaliated

Ultrapassou todos os limites

It exceeded all limits

A gente se machucou demais

We hurt each other too much


É assim

That's how it is

Não dá mais pra evitar

Can't avoid it anymore

É o começo do fim que chegou devagar

It's the beginning of the end that came slowly


E era é bom

And it was good

É difícil aceitar

It's hard to accept

Que esse seja o fim da nossa história

That this is the end of our story


Que esse seja o fim da nossa história

That this is the end of our story

Esse não é o fim da nossa história

This is not the end of our story

Added by Paula Fernandes
Porto, Portugal September 6, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment