Os olhos de Deus Lyrics Translation in English
UNSOMPortuguese Lyrics
English Translation
Eu procuro palavras pra descrever esse tema
I seek words to describe this theme
Pois há aquele que teima em seguir sem visão
For there are those who insist on moving without vision
Solto nesse mundão imenso em maldade e sujeira
Lost in this vast world full of wickedness and filth
Pois não segue aquele quem em sua mão
For not everyone follows Him in their hand
O passado e o futuro, o trovão e o sussurro
The past and the future, thunder and whisper
A edificação do castelo e a queda dos muros
The construction of the castle and the fall of the walls
A maior questão da vida me foi respondida
The greatest question of life has been answered for me
Onde existe a saída pra o desespero e pra frustração?
Where is the way out for despair and frustration?
Onde estava a resposta porque o crime e a vida dura?
Where was the answer for crime and tough life?
Onde estava o alivio pro bairro sem estrutura?
Where was the relief for the neighborhood without structure?
Aonde existe aquele povo com o rosto marcado de dor
Where is that people with faces marked by pain
Que se une pra contemplar um velório por causa do amor
Who gather to contemplate a funeral because of love
Eu vi com esses olhos criados por Deus
I saw with these eyes created by God
O choro de alegria daquele que recebeu a provisão
The tears of joy from the one who received provision
Naquele dia quando a porta se abriu e ele viu
On that day when the door opened, and he saw
Que Deus não falha em estender a mão
That God does not fail to extend His hand
Na despedida do internato a cena mais linda
In the farewell from the institution, the most beautiful scene
A mão se estende e me diz ai me deixe tua bíblia
The hand extends, telling me to leave my Bible
Ela é palavra viva pra aquele que busca encontrar
It is a living word for those seeking to find
O Criador e ai sim voltar à essência de tudo o amor
The Creator and, yes, return to the essence of love
Não existe cadeia que prenda um Espírito livre
There is no prison that can hold a free spirit
Que conhece o coração de Deus, e em ti através de Cristo vive
Who knows the heart of God and lives in you through Christ
Porque não posso aceitar essa terra em que estou?
Why can't I accept this land I'm in?
Essa foi à pergunta que minha alma bradou!
This was the question my soul shouted!
Refrão:
< strong > Refrain:
O Senhor esta com os seus olhos percorrendo a terra
The Lord is with His eyes scanning the earth
A procurar aquele que busca de todo o coração
Looking for those who seek with all their hearts
E invoca o nome do Senhor
And invoke the name of the Lord
Os olhos de Deus contemplam na face da terra o homem
The eyes of God contemplate the face of man on the earth
De perto ou de longe, ninguém se esconde,
Whether near or far, no one hides,
Nada se encobre sem que seus olhos encontrem
Nothing is concealed without His eyes finding
A cena é essa! Não tenha pressa, mais não perca tempo
This is the scene! Don't be in a hurry, but don't waste time
O segredo é amar a Deus e ao próximo como a ti mesmo
The secret is to love God and your neighbor as yourself
Mesmo que a vida até então pra você como esta seja boa, truta
Even if life so far for you is good, my friend
Não há escolha sendo que um dia vamos ter que prestar contas
There's no choice because one day we'll have to give an account
Leva em conta que é Deus que olha por nós nessa terra
Consider that it's God who looks out for us in this land
Ele cuida dos seus, mas quem o rejeita se encrenca e se quebra na certa
He takes care of His own, but those who reject Him get into trouble and surely break
Não à bala na agulha, ferro que fura ou qualquer outro tipo de arma
No bullet in the needle, iron that pierces, or any other type of weapon
Não há fortaleza ou outra defesa que a força de Deus não estraçalha
There is no fortress or other defense that the force of God does not crush
Ta tudo às claras pra Deus, cada falha
It's all clear to God, every flaw
Tudo em aberto faça o bem pra quem for por amor
All open, do good to anyone for love
Não importam os que pesam,
It doesn't matter who weighs,
Que tramam que vivem contrariando
Who plots, who lives contrary
O tempo esta acabando, Jesus esta voltando
Time is running out, Jesus is coming back
O mundão se afogando, o veneno da serpente contaminou
The world is drowning, the serpent's venom has contaminated
O pecado se alastrou
Sin has spread
Encontrou espaço e então esfriou o amor de muitos
Found space and then cooled the love of many
Por pouco eu também não me vi nesse barco furado
For a moment, I also didn't see myself in this sinking boat
A deriva no mar gelado em meio a uma vida de planos frustrados
Adrift in the icy sea amid a life of frustrated plans
Só que Deus é maior e na minha vida Ele tem um plano
But God is greater, and in my life, He has a plan
Graças a Deus eu não ando mais só
Thank God, I don't walk alone anymore
Por onde vou to com Deus e o Espírito Santo
Wherever I go, I am with God and the Holy Spirit
Refrão:
< strong > Refrain:
O Senhor esta com os seus olhos percorrendo a terra
The Lord is with His eyes scanning the earth
A procurar aquele que busca de todo o coração
Looking for those who seek with all their hearts
E invoca o nome do Senhor
And invoke the name of the Lord
Ele viu quando pra mim irmão o galo cantou
He saw when, for me, brother, the rooster crowed
Viu que dentro da fornalha ninguém amarelou
Saw that inside the furnace, no one backed down
Comtemplou o da direita arrependido
Contemplated the repentant on the right
E viu ele entrar com Cristo no paraiso
And saw him enter paradise with Christ
Viu quando o pastor "ponhô" no chão o gigante
Saw when the pastor brought down the giant
Viu do alto do templo os ouros, os diamantes
Saw from the top of the temple the gold, the diamonds
E que fiel foi Daniel na covã com os leão
And that Daniel was faithful in the lion's den
Contemplava que Paulo não "ramelava" nas "missão"
Contemplated that Paul didn't waver in the mission
No mar vermelho, viu e tava presente
In the Red Sea, saw and was present
Viu que o barato é loco quando os "bico zera os pentes"
That things get crazy when the cops empty their magazines
Que as de 100 corrompem o carater do homem
That the corrupt hundred corrupt the character of man
Viu uma pá de "pique monstro" que na cena quer nome
Saw a bunch of big shots who want names in the scene
No culto de sexta foi pregado o amor
Love was preached at Friday's service
Ai eu entendi o porque Jesus chorou
Then I understood why Jesus wept
Me perguntei e ja não paro de pensar
I asked myself and can't stop thinking
De que forma Hiran hã! você faz Cristo chorar
In what way, Hiran, do you make Christ weep?
Cada lágrima, é pago um preço
Each tear has a price
Não sou tão merecedor, e não me esqueço
I'm not so deserving, and I don't forget
Que Cristo me viu em cada pegada sinistra
That Christ saw me in every sinister step
Mais também quem é né "jão" perfeito nessa vida
But also, who is perfect in this life, my friend
Vê no meu coração o que é mau o que é bom
See in my heart what is evil, what is good
A intenção de cada olhar, a intenção de cada som
The intention of every look, the intention of every sound
Vive eternamente meu rei bom fiel
My faithful good king lives eternally
Imagino que seus olhos sejam azuis como o céu
I imagine your eyes are as blue as the sky
Refrão:
< strong > Refrain:
O Senhor esta com os seus olhos percorrendo a terra
The Lord is with His eyes scanning the earth
A procurar aquele que busca de todo o coração
Looking for those who seek with all their hearts
E invoca o nome do Senhor
And invoke the name of the Lord