XJ (part. Kyan) Lyrics Translation in English
Aka RastaPortuguese Lyrics
English Translation
[Aka Rasta]
[Aka Rasta]
Eu quero uma XJ
I want an XJ
Acelera, ela chora
Accelerate, she cries
Enrola o cabo, vai embora
Twist the throttle, go away
Minha Nossa Senhora
My dear Lady
Sei que vai chegar minha hora
I know my time will come
No tempo do Pai, nada demora
In God's time, nothing takes too long
Conto derrotas e vitórias
I count defeats and victories
Faz parte da minha trajetória
It's part of my journey
O dia a dia não é fácil
Day-to-day is not easy
Ser brasileiro não é fácil
Being Brazilian is not easy
A favela é cheia de guerreiro
The favela is full of warriors
Matando leão o dia inteiro
Killing lions all day
Pai, eles só querem ser livres
Father, they just want to be free
Eu só quero ser livre
I just want to be free
Em duas rodas, eu me sinto vivo
On two wheels, I feel alive
No corredor, virei um míssil
In the corridor, I turned into a missile
Se eu ver um radar, vou botar a mão na placa
If I see a radar, I'll cover the plate
Só sigo as leis de Deus, a do homem é falha
I only follow God's laws, man's is flawed
Se ela tá na garupa, ela tampa a placa
If she's on the back, she covers the plate
Sempre tá de legging e a bundona empinada
Always in leggings and her big booty raised
Se ela andar comigo de CG
If she rides with me on a CG
É ela que vai andar no foguetão
She's the one who will ride the rocket
É dessa forma que eu posso saber
This is how I can know
Se o amor é real ou se é só ficção, astro
If love is real or just fiction, star
[Aka Rasta]
[Aka Rasta]
Eu vou raspar a placa, yeah
I'm gonna scrape the plate, yeah
[Aka Rasta]
[Aka Rasta]
Adrenalina, vício em adrenalina
Adrenaline, addiction to adrenaline
Yeah, perigo, e eu gosto do perigo
Yeah, danger, and I like danger
Adrenalina, ela é viciada em adrenalina
Adrenaline, she's addicted to adrenaline
Yeah, perigo, ela gosta do perigo
Yeah, danger, she likes danger
[Kyan]
[Kyan]
Vim do final da Praia Grande
I came from the end of Praia Grande
De longe colocando vários no bolso
From afar, putting many in my pocket
Deram caneta, deram papel
They gave me a pen, they gave me paper
Depois o convite pra cantar com os monstro'
Then the invitation to sing with the monsters
Cena do trap, ganhei destaque
Scene of trap, gained prominence
Vários que tão só crescendo o olho
Many are just growing envious
É o Kyan Cria ou Renan MC
It's Kyan Cria or Renan MC
Mano, é só um pretin' talentoso
Man, it's just a talented little black guy
Eu fui diferente, enigmático
I was different, enigmatic
Busquei o progresso, fui pragmático
I sought progress, I was pragmatic
Quando comecei, não tinha salário
When I started, there was no salary
Então não vem me dizer que isso foi fácil
So don't tell me this was easy
Eu tinha talento, não tinha mídia
I had talent, no media
Hoje é pouco pé pra muita mina
Today, a little foot for many girls
Aka deu um salve no Whats com a guia
Aka gave a shout on Whats with the guide
E aê, Kyan? Desabafa em cima
Hey, Kyan? Vent on top
Logo dei o papo pra aquela vagabunda
Soon I told that bitch
Desce do salto, não vem me chamando de amor
Get off the high heels, don't call me love
Que eu lembro fora do tempo de escola
That I remember outside of school time
De quando faltava até o din' do metrô
When I was missing even the subway fare
Nós cai pra pista sem expectativa
We fell into the track with no expectations
Mas nunca um dia sem fé no Senhor
But never a day without faith in the Lord
Hoje é mó prazer ver você mandada
Today it's a pleasure to see you sent
Pagando a entrada pra vim no meu show
Paying the entrance to come to my show
Deixo os de farda morrendo de ódio
I leave the ones in uniform hating
Conto dobrado, mas eu conto limpo
Double count, but I count clean
Subjugado, hoje bem tratado
Subjugated, today well treated
Como preto rico, não como bandido
Like a rich black, not like a bandit
Pago o acerto sem querer o troco
I pay the settlement without wanting change
Mato no peito e garanto conforto
I kill on the chest and guarantee comfort
Vira-lata não quer saber de osso
Mongrel doesn't want to know about bones
Avisa minha preta, o pretin' tá no topo
Tell my black, the little black is on top
Eu vou dar fuga nos cop sem cap
I'm going to escape the cops without caps
Que eu vou dar fuga nos com sem cap
Because I'm going to escape the cops without caps
[Aka Rasta]
[Aka Rasta]
Eu vou raspar a placa, yeah
I'm gonna scrape the plate, yeah
[Aka Rasta]
[Aka Rasta]
Adrenalina, vício em adrenalina
Adrenaline, addiction to adrenaline
Yeah, perigo, e eu gosto do perigo
Yeah, danger, and I like danger
Adrenalina, ela é viciada em adrenalina
Adrenaline, she's addicted to adrenaline
Yeah, perigo, ela gosta do perigo
Yeah, danger, she likes danger