Fora da Casinha (part. Matheus Fernandes) Lyrics Translation in English
Arthur AguiarPortuguese Lyrics
English Translation
Sabe aquela noite
You know that night
Que tu quer sair
When you want to go out
Sem se preocupar
Without worrying
Com hora pra voltar
About what time to come back
Hoje eu só quero me divertir
Today I just want to have fun
Ativei o modo nem aí
I activated the don't care mode
Já que eu tô block
Since I'm blocked
Vou meter o lock
I'm going to put on the lock
Vou sair por cima
I'm going to come out on top
Já virei um shot pra entrar no clima
I've turned into a shot to get in the mood
Chuva de stories na sua telinha
Shower of stories on your screen
Hoje a melhor noite da minha vida
Today is the best night of my life
Fora da casinha
Out of the little house
De copo em copo a gente vai perdendo a linha
Glass after glass, we're losing control
E vai descendo e vai descendo até que fica
And it's going down, and it's going down until it stays
Fora da casinha
Out of the little house
Fora da casinha
Out of the little house
Fora da casinha
Out of the little house
Fora da casinha
Out of the little house
De copo em copo a gente vai perdendo a linha
Glass after glass, we're losing control
E vai descendo e vai descendo até que fica
And it's going down, and it's going down until it stays
Fora da casinha
Out of the little house
Fora da casinha
Out of the little house
Fora da casinha
Out of the little house
Eu tô
I'm
Fora da casinha eu tô!
Out of the little house, I am!
Eu tô
I'm
Fora da casinha eu tô!
Out of the little house, I am!
Sabe aquela noite
You know that night
Que tu quer sair
When you want to go out
Sem se preocupar
Without worrying
Com hora pra voltar
About what time to come back
Hoje eu só quero me divertir
Today I just want to have fun
Ativei o modo nem aí
I activated the don't care mode
Já que eu tô block
Since I'm blocked
Vou meter o lock
I'm going to put on the lock
Vou sair por cima
I'm going to come out on top
Já virei um shot pra entrar no clima
I've turned into a shot to get in the mood
Chuva de stories na sua telinha
Shower of stories on your screen
Hoje a melhor noite da minha vida
Today is the best night of my life
Fora da casinha
Out of the little house
De copo em copo a gente vai perdendo a linha
Glass after glass, we're losing control
E vai descendo e vai descendo até que fica
And it's going down, and it's going down until it stays
Fora da casinha
Out of the little house
Fora da casinha
Out of the little house
Fora da casinha
Out of the little house
Fora da casinha
Out of the little house
De copo em copo a gente vai perdendo a linha
Glass after glass, we're losing control
E vai descendo e vai descendo até que fica
And it's going down, and it's going down until it stays
Fora da casinha
Out of the little house
Fora da casinha
Out of the little house
Fora da casinha
Out of the little house
Eu tô
I'm
Fora da casinha eu tô!
Out of the little house, I am!
Eu tô
I'm
Fora da casinha eu tô!
Out of the little house, I am!