O Patinho Feio Lyrics Translation in English
InsanaPortuguese Lyrics
English Translation
Há algo muito estranho acontecendo:
There's something very strange happening:
Papai Noel não me manda mais presentes,
Santa Claus doesn't send me gifts anymore,
sumiram todos os meus dentes de leite,
All my baby teeth have disappeared,
o que há de errado comigo?
What's wrong with me?
Acordo molhado com algo que não enchia minhas fraldas
I wake up wet with something that didn't fill my diapers,
Têm pelos crescendo por tudo e fico fedendo toda vez que suo.
Hairs growing everywhere, and I stink every time I sweat.
Acho que me comportei muito mal:
I think I behaved very badly:
não amanheço com pegadas do Coelinho da Páscoa,
No Easter Bunny footprints in the morning,
não existem mais canções de Ano-Novo na sacada,
No New Year songs on the balcony,
não há duendes mágicos no meu quintal.
No magical elves in my backyard.
Quero ficar no passado, ter medo de escuro e poder chorar.
I want to stay in the past, be afraid of the dark, and be able to cry.
Quero o Bicho-Papão no armário e quero gritar que estou pronto:
I want the Boogeyman in the closet, and I want to shout that I'm ready:
para não ter que os meus dedos melecar
So that I don't have to mess up my fingers.
Crescer pra que?
Grow up for what?
Melhor não crescer
It's better not to grow up,
Quero ser uma criança
I want to be a child
(para sempre uma criança)
(forever a child)
Crescer pra que?
Grow up for what?
Melhor não crescer
It's better not to grow up,
Quero ser uma criança
I want to be a child
para sempre uma criança
Forever a child
para sempre uma criança
Forever a child
pra que crescer?
Why grow up?
melhor não crescer.
It's better not to grow up.