Apelido Carinhoso / Cigana Lyrics Translation in English
ManevaPortuguese Lyrics
English Translation
Amor, não é segredo entre a gente
Love, it's no secret between us
Que o meu término é recente
That my breakup is recent
E você tá arrumando o que ela revirou
And you're fixing what she messed up
E esse sentimento pendente
And this lingering feeling
Que insiste em bagunçar a minha mente
That insists on messing with my mind
Vai passar um dia, mas ainda não passou
Will pass one day, but it hasn't passed yet
Eu sei que você poderia ter escolhido
I know you could have chosen
Alguém menos complicado
Someone less complicated
Que não trouxesse no presente
Who didn't bring in the present
Uma pessoa do passado
Someone from the past
Aceitar essa situação
Accepting this situation
É uma prova de amor
Is a proof of love
Mas eu preciso que você
But I need you to
Me faça só mais um favor
Do me just one more favor
Ainda não me chame de meu nego
Don't call me "my darling" yet
Ainda não me chame de bebê
Don't call me "baby" yet
Porque era assim que ela me chamava
Because that's how she used to call me
E um apelido carinhoso é o mais difícil de esquecer
And a sweet nickname is the hardest to forget
Ainda não me chame de meu nego
Don't call me "my darling" yet
Ainda não me chame de bebê
Don't call me "baby" yet
Porque era assim que ela me chamava
Because that's how she used to call me
E um apelido carinhoso é o mais difícil de esquecer
And a sweet nickname is the hardest to forget
Ooh-oh, ooh
Ooh-oh, ooh
Eu sei que você poderia ter escolhido
I know you could have chosen
Alguém menos complicado
Someone less complicated
Que não trouxesse no presente
Who didn't bring in the present
Uma pessoa do passado
Someone from the past
Aceitar essa situação
Accepting this situation
É uma prova de amor
Is a proof of love
Mas eu preciso que você
But I need you to
Me faça só mais um favor
Do me just one more favor
Ainda não me chame de meu nego
Don't call me "my darling" yet
Ainda não me chame de bebê
Don't call me "baby" yet
Porque era assim que ela me chamava
Because that's how she used to call me
E um apelido carinhoso é o mais difícil de esquecer
And a sweet nickname is the hardest to forget
Ainda não me chame de meu nego
Don't call me "my darling" yet
Ainda não me chame de bebê
Don't call me "baby" yet
Porque era assim que ela me chamava
Because that's how she used to call me
E um apelido carinhoso é o mais difícil de esquecer
And a sweet nickname is the hardest to forget
Ooh-oh, ooh
Ooh-oh, ooh
Não deixe o tempo acabar
Don't let time end
Com nosso amor
With our love
Eu faço tudo e o impossível
I do everything and the impossible
E você não dá valor
And you don't appreciate
Te amo como um louco (oh, oh)
I love you like crazy (oh, oh)
Estou morrendo aos poucos (oh, oh)
I'm dying little by little (oh, oh)
Você parece estar feliz
You seem to be happy
Pisando sobre mim
Stepping on me
Desesperadamente (oh, oh)
Desperately (oh, oh)
Eu choro por você (oh, oh)
I cry for you (oh, oh)
Meu coração carece
My heart lacks
Do teu amor, do teu amor
Your love, your love
Então vem (então vem)
So come (so come)
Maltrata de vez (maltrata de vez)
Mistreat me once and for all (mistreat me once and for all)
Estou com saudade
I miss you
E a tua maldade me faz delirar
And your malice makes me delirious
Te perder
Losing you
Te perder (te perder)
Losing you (losing you)
Eu não vou resistir (eu não vou resistir)
I won't resist (I won't resist)
Eu vivo sofrendo, estou te querendo
I live suffering, I want you
Nasci pra você, cigana
I was born for you, gypsy
Não deixe o tempo acabar
Don't let time end
Com nosso amor
With our love
Eu faço tudo e o impossível
I do everything and the impossible
E você não dá valor
And you don't appreciate
Te amo como um louco (oh, oh)
I love you like crazy (oh, oh)
Estou morrendo aos poucos (oh, oh)
I'm dying little by little (oh, oh)
Você parece estar feliz
You seem to be happy
Pisando sobre mim
Stepping on me
Desesperadamente (oh, oh)
Desperately (oh, oh)
Eu choro por você (oh, oh)
I cry for you (oh, oh)
Meu coração carece
My heart lacks
Do teu amor, do teu amor
Your love, your love
Então vem (então vem)
So come (so come)
Maltrata de vez (maltrata de vez)
Mistreat me once and for all (mistreat me once and for all)
Estou com saudade
I miss you
E a tua maldade me faz delirar
And your malice makes me delirious
Te perder
Losing you
Te perder (te perder)
Losing you (losing you)
Eu não vou resistir (eu não vou resistir)
I won't resist (I won't resist)
Eu vivo sofrendo, estou te querendo
I live suffering, I want you
Nasci pra você, cigana
I was born for you, gypsy