Desgrenhado Lyrics Translation in English

Alameda dos Anjos
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

A manhã me traz

The morning brings me

Decisões e o desejo de que o dia possa ser normal

Decisions and the desire for the day to be normal

Toco meu rosto e sinto

I touch my face and feel

Que está na hora de mudar

That it's time to change

Olhando no espelho, mudando expressões

Looking in the mirror, changing expressions

Cortando relações com quem não sou

Cutting ties with who I'm not

E sonhando em depois não ter que reatar

And dreaming of not having to reconnect later


Então eu sigo em frente

So I move forward

E vou com meu cabelo desgrenhado

And I go with my disheveled hair

Em meus olhos levo um lápis mal passado

In my eyes, I carry a poorly applied pencil

E não quero mais voltar

And I don't want to go back

Pra essa história em que ser livre é ser errado

To this story where being free is considered wrong

E viver como animal engaiolado

And living like a caged animal


Mas os olhares vêm

But the looks come

Tentando me atingir como as flechas de um caçador

Trying to hit me like a hunter's arrows

Finjo que não noto

I pretend not to notice

Forço um sorriso pra esconder a dor

Force a smile to hide the pain

Escuto os comentário que quero ignorar

I hear the comments I want to ignore

Procuro um lugar num devaneio

I look for a place in a reverie

Onde eu possa entender que tenho meu valor

Where I can understand that I have my worth


Então eu sigo em frente

So I move forward

E vou com meu cabelo desgrenhado

And I go with my disheveled hair

Em meus olhos levo um lápis mal passado

In my eyes, I carry a poorly applied pencil

E não quero mais voltar

And I don't want to go back

Vou alçar o voo rumo à liberdade

I will soar towards freedom

Pra bem longe de toda essa hostilidade

Far away from all this hostility


Então eu sigo em frente

So I move forward

E vou com meu cabelo desgrenhado

And I go with my disheveled hair

Em meus olhos levo um lápis mal passado

In my eyes, I carry a poorly applied pencil

E não quero mais voltar

And I don't want to go back

A ser um ser humano adestrado

To being a trained human

Quer saber? O armário está muito apertado.

Do you know what? The closet is too tight.

Eu vou com meu cabelo desgrenhado.

I go with my disheveled hair.

Em meus olhos lavo a lápis meu passado.

In my eyes, I wash away my past with a pencil.

Added by Fabio Santos
Luanda, Angola October 13, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment