Muryo Kusho - Satoru Gojo (Jujutsu Kaisen) Lyrics Translation in English

ALBK
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Feiticeiro Jujutsu que te espanca

Sorcerer Jujutsu who beats you

Seis Olhos vendados, é Satoru Gojo

Blindfolded Six Eyes, it's Satoru Gojo

Eu me atrasei, mas não se engana

I'm late, but don't be fooled

Quem é que tá aí no corpo do garoto?

Who's there in the boy's body?


Que situação inusitada dessa vez

What an unusual situation this time

Eu quero ver se a maldição consegue chegar nos meus pés

I want to see if the curse can reach my feet

Então pode trocar, moleque, ouviu meu nome? Cê estremece

So exchange, kid, heard my name? You shudder

Eu te garanto, eu não perderia nem se fosse mais 10

I guarantee you, I wouldn't lose even if it were 10 more


Dominou o garoto, me tocar? Tá louco?

Mastered the boy, touch me? Are you crazy?

Quer me enfrentar na batalha, vai ser amassado

Want to face me in battle? You'll be crushed

Rei das maldições? Você tá brincando?

Curse King? Are you kidding?

Como a porra do rei pode ser assim tão fraco?

How the hell can the king be so weak?


Quer saber a verdade? É que sou intocável

Want to know the truth? I'm untouchable

Sua derrota tá bem clara, isso é inevitável

Your defeat is clear, it's inevitable

Você não é um rei, tá mais pra um moleque mimado

You're not a king, more like a spoiled kid

Vai me vencer? Hahaha, é claro

Will you defeat me? Hahaha, of course


Você tem 2 opções, qual é

You have 2 options, what is it

Controlar o rei das maldições ou morrer

Control the Curse King or die

Pela sua cara, já sei qual você quer

From your face, I already know what you want

Encontrar os dedos dele agora é seu dever

Finding his fingers is now your duty


Agora você é meu aluno junto a Megumi e Nobara

Now you are my student alongside Megumi and Nobara

Em frente com a maldição, vai ter que encarar cara a cara

Confronting the curse, you'll have to face it head-on

Então essa era pergunta que assustava você?

So that was the question that scared you?

Se o Sukuna me venceria? Itadori, não viaja

If Sukuna would defeat me? Itadori, don't be absurd


Tá atrapalhando o meu aluno então

You're hindering my student then

Quem cê pensa que cê é, maldição?

Who do you think you are, curse?

Se tudo isso é um jogo pra você

If all this is a game to you

Vem e tenta encostar na minha mão

Come and try to touch my hand


A expansão mais forte prevalece

The strongest expansion prevails

Então não me teste, você sabe quem sou

So don't test me, you know who I am

Se eu retirar minha venda em segundos você some

If I remove my blindfold in seconds, you disappear

Sinta então, vazio roxo!

Feel it then, purple void!


Eu sou intocável, Muryo Kusho

I am untouchable, Muryo Kusho

Enxergo o infinito com meus 6 olhos

I see the infinite with my 6 eyes

Já ouviram boatos desse tal Gojo?

Have you heard rumors about this Gojo guy?

Falam que ele é o mais forte do mundo

They say he's the strongest in the world

O portador do infinito é quem?

Who is the bearer of the infinite?

Pra me enfrentar, não há ninguém

To face me, there is no one

Azul e vermelho, é o Vazio Roxo

Blue and red, it's the Purple Void

Satoru Gojo!

Satoru Gojo!


Pra missão fui convocado!

For the mission, I was summoned!


Cuidar da mina que é o mestre Tengen

Taking care of the one who is Master Tengen

Cala a porra da boca, Geto, você acha que é quem?

Shut the hell up, Geto, who do you think you are?

Eu não tenho intenção de proteger um bando de fracos

I have no intention of protecting a bunch of weaklings

Pelo visto, a garota nas costas já tem um alvo

Apparently, the girl on your back already has a target


Haha, Tente me parar

Haha, Try to stop me

Não importa sua força, não consegue me enfrentar

No matter your strength, you can't face me

Pode tentar, não vai ganhar

You can try, you won't win

Ninguém encosta na garota, Satoru Gojo tá na escolta

No one touches the girl, Satoru Gojo is on guard


2 grupos caçam ela

2 groups hunt her

Nenhum deles vai fugir do meu domínio

None of them will escape my domain

Que eles são corajosos eu tô vendo

They're brave, I see

Não é todo mundo que tenta brigar comigo

Not everyone tries to fight me


Recebi um ataque por trás

I was attacked from behind

Você é o caçador que tava me seguindo, mas

You're the hunter who was following me, but

Não consigo enxergar sua energia, amaldiçoado

I can't see your energy, cursed one

Não é possível que você não tenha nada

It's not possible that you have nothing


Minha garganta foi perfurada

My throat was pierced

Mas a morte sorriu na minha cara

But death smiled in my face


Energia reversa, Satoru voltou

Reverse energy, Satoru is back

Devia ter arrancado minha cabeça

Should have torn off my head

Cê não vai me vencer, Toji, não notou?

You won't beat me, Toji, didn't you notice?

Sinta, Vazio Roxo!

Feel it, Purple Void!


Eu sou intocável, Muryo Kusho

I am untouchable, Muryo Kusho

Enxergo o infinito com meus 6 olhos

I see the infinite with my 6 eyes

Já ouviram boatos desse tal Gojo?

Have you heard rumors about this Gojo guy?

Falam que ele é o mais forte do mundo

They say he's the strongest in the world

O portador do infinito é quem?

Who is the bearer of the infinite?

Pra me enfrentar, não há ninguém

To face me, there is no one

Azul e vermelho, é o Vazio Roxo

Blue and red, it's the Purple Void

Satoru Gojo!

Satoru Gojo!

Added by Rodrigo Almeida
Bissau, Guinea-Bissau July 25, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment