Muryo Kusho - Satoru Gojo (Jujutsu Kaisen) Lyrics Translation in English
ALBKPortuguese Lyrics
English Translation
Feiticeiro Jujutsu que te espanca
Sorcerer Jujutsu who beats you
Seis Olhos vendados, é Satoru Gojo
Blindfolded Six Eyes, it's Satoru Gojo
Eu me atrasei, mas não se engana
I'm late, but don't be fooled
Quem é que tá aí no corpo do garoto?
Who's there in the boy's body?
Que situação inusitada dessa vez
What an unusual situation this time
Eu quero ver se a maldição consegue chegar nos meus pés
I want to see if the curse can reach my feet
Então pode trocar, moleque, ouviu meu nome? Cê estremece
So exchange, kid, heard my name? You shudder
Eu te garanto, eu não perderia nem se fosse mais 10
I guarantee you, I wouldn't lose even if it were 10 more
Dominou o garoto, me tocar? Tá louco?
Mastered the boy, touch me? Are you crazy?
Quer me enfrentar na batalha, vai ser amassado
Want to face me in battle? You'll be crushed
Rei das maldições? Você tá brincando?
Curse King? Are you kidding?
Como a porra do rei pode ser assim tão fraco?
How the hell can the king be so weak?
Quer saber a verdade? É que sou intocável
Want to know the truth? I'm untouchable
Sua derrota tá bem clara, isso é inevitável
Your defeat is clear, it's inevitable
Você não é um rei, tá mais pra um moleque mimado
You're not a king, more like a spoiled kid
Vai me vencer? Hahaha, é claro
Will you defeat me? Hahaha, of course
Você tem 2 opções, qual é
You have 2 options, what is it
Controlar o rei das maldições ou morrer
Control the Curse King or die
Pela sua cara, já sei qual você quer
From your face, I already know what you want
Encontrar os dedos dele agora é seu dever
Finding his fingers is now your duty
Agora você é meu aluno junto a Megumi e Nobara
Now you are my student alongside Megumi and Nobara
Em frente com a maldição, vai ter que encarar cara a cara
Confronting the curse, you'll have to face it head-on
Então essa era pergunta que assustava você?
So that was the question that scared you?
Se o Sukuna me venceria? Itadori, não viaja
If Sukuna would defeat me? Itadori, don't be absurd
Tá atrapalhando o meu aluno então
You're hindering my student then
Quem cê pensa que cê é, maldição?
Who do you think you are, curse?
Se tudo isso é um jogo pra você
If all this is a game to you
Vem e tenta encostar na minha mão
Come and try to touch my hand
A expansão mais forte prevalece
The strongest expansion prevails
Então não me teste, você sabe quem sou
So don't test me, you know who I am
Se eu retirar minha venda em segundos você some
If I remove my blindfold in seconds, you disappear
Sinta então, vazio roxo!
Feel it then, purple void!
Eu sou intocável, Muryo Kusho
I am untouchable, Muryo Kusho
Enxergo o infinito com meus 6 olhos
I see the infinite with my 6 eyes
Já ouviram boatos desse tal Gojo?
Have you heard rumors about this Gojo guy?
Falam que ele é o mais forte do mundo
They say he's the strongest in the world
O portador do infinito é quem?
Who is the bearer of the infinite?
Pra me enfrentar, não há ninguém
To face me, there is no one
Azul e vermelho, é o Vazio Roxo
Blue and red, it's the Purple Void
Satoru Gojo!
Satoru Gojo!
Pra missão fui convocado!
For the mission, I was summoned!
Cuidar da mina que é o mestre Tengen
Taking care of the one who is Master Tengen
Cala a porra da boca, Geto, você acha que é quem?
Shut the hell up, Geto, who do you think you are?
Eu não tenho intenção de proteger um bando de fracos
I have no intention of protecting a bunch of weaklings
Pelo visto, a garota nas costas já tem um alvo
Apparently, the girl on your back already has a target
Haha, Tente me parar
Haha, Try to stop me
Não importa sua força, não consegue me enfrentar
No matter your strength, you can't face me
Pode tentar, não vai ganhar
You can try, you won't win
Ninguém encosta na garota, Satoru Gojo tá na escolta
No one touches the girl, Satoru Gojo is on guard
2 grupos caçam ela
2 groups hunt her
Nenhum deles vai fugir do meu domínio
None of them will escape my domain
Que eles são corajosos eu tô vendo
They're brave, I see
Não é todo mundo que tenta brigar comigo
Not everyone tries to fight me
Recebi um ataque por trás
I was attacked from behind
Você é o caçador que tava me seguindo, mas
You're the hunter who was following me, but
Não consigo enxergar sua energia, amaldiçoado
I can't see your energy, cursed one
Não é possível que você não tenha nada
It's not possible that you have nothing
Minha garganta foi perfurada
My throat was pierced
Mas a morte sorriu na minha cara
But death smiled in my face
Energia reversa, Satoru voltou
Reverse energy, Satoru is back
Devia ter arrancado minha cabeça
Should have torn off my head
Cê não vai me vencer, Toji, não notou?
You won't beat me, Toji, didn't you notice?
Sinta, Vazio Roxo!
Feel it, Purple Void!
Eu sou intocável, Muryo Kusho
I am untouchable, Muryo Kusho
Enxergo o infinito com meus 6 olhos
I see the infinite with my 6 eyes
Já ouviram boatos desse tal Gojo?
Have you heard rumors about this Gojo guy?
Falam que ele é o mais forte do mundo
They say he's the strongest in the world
O portador do infinito é quem?
Who is the bearer of the infinite?
Pra me enfrentar, não há ninguém
To face me, there is no one
Azul e vermelho, é o Vazio Roxo
Blue and red, it's the Purple Void
Satoru Gojo!
Satoru Gojo!