Um Dia, Eu Saio Dessa (part. Felipe Araújo) Lyrics Translation in English

Matogrosso & Mathias
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Pensa num cara que já viu de tudo

Imagine a guy who's seen it all

Se aventurou, se perdeu nesse mundo

Adventured, got lost in this world

E agora, o coração tá congelado

And now, the heart is frozen

Igual a cerveja, na mesa desse bar

Like the beer on this bar table


E pensa num cara sofrendo largado

And imagine a guy suffering abandoned

Aqui no buteco, nem foi pro trabalho

Here in the bar, didn't even go to work

Amigo, toma uma comigo

Friend, have a drink with me

Ela tá me ligando

She's calling me

Eu nem sei o que vou falar

I don't even know what to say


Alô, não quero atender

Hello, I don't want to answer

Você sabe porque

You know why

Alô, um minuto só pra te dizer

Hello, just a minute to tell you

Que a culpada é você

That you're the one to blame


Não me procura

Don't look for me

Que eu tô no buteco, chorando

I'm in the bar, crying

Tentando esquecer

Trying to forget


Se você me ver

If you see me

É capaz de não reconhecer

You might not recognize

Eu não fiz a barba

I haven't shaved

E agora eu exalo cachaça

And now, I smell like liquor


E não me procura

And don't look for me

Que o meu pé de meia já era

My nest egg is gone

Eu torrei na bebida

I spent it on drinks

Tem semanas que eu não vou em casa

It's been weeks since I went home

Essa é a minha rotina

This is my routine


Por enquanto, é isso

For now, that's it

Eu não tenho pressa

I'm not in a hurry

Um dia, eu saio dessa

One day, I'll get out of this


Alô, não quero atender

Hello, I don't want to answer

Você sabe porque

You know why

Alô, um minuto só pra te dizer

Hello, just a minute to tell you

Que a culpada é você

That you're the one to blame


Não me procura

Don't look for me

Que eu tô no buteco, chorando

I'm in the bar, crying

Tentando esquecer

Trying to forget


Se você me ver

If you see me

É capaz de não reconhecer

You might not recognize

Eu não fiz a barba

I haven't shaved

E agora eu exalo cachaça

And now, I smell like liquor


E não me procura

And don't look for me

Que o meu pé de meia já era

My nest egg is gone

Eu torrei na bebida

I spent it on drinks

Tem semanas que eu não vou em casa

It's been weeks since I went home

Essa é a minha rotina

This is my routine


Por enquanto, é isso

For now, that's it

Eu não tenho pressa

I'm not in a hurry


Não me procura

Don't look for me

Que eu tô no buteco, chorando

I'm in the bar, crying

Tentando esquecer

Trying to forget


Se você me ver

If you see me

É capaz de não reconhecer

You might not recognize

Eu não fiz a barba

I haven't shaved

E agora eu exalo cachaça

And now, I smell like liquor


E não me procura

And don't look for me

Que o meu pé de meia já era

My nest egg is gone

Eu torrei na bebida

I spent it on drinks

Tem semanas que eu não vou em casa

It's been weeks since I went home

Essa é a minha rotina

This is my routine


Por enquanto, é isso

For now, that's it

Eu não tenho pressa

I'm not in a hurry

Um dia, eu saio dessa

One day, I'll get out of this

Um dia, eu saio dessa

One day, I'll get out of this

Added by Andréia Oliveira
Beira, Mozambique July 25, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment