Estranha Loucura Lyrics Translation in English

Alcione
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Minha estranha loucura

My strange madness

É tentar te entender e não ser entendida

Is trying to understand you and not being understood

É ficar com você

Is being with you

Procurando fazer parte da tua vida

Trying to become a part of your life


Minha estranha loucura

My strange madness

É tentar desculpar o que não tem desculpa

Is trying to forgive what has no excuse

É fazer dos teus erros

Is turning your mistakes

Num motivo qualquer a razão da minha culpa

Into any reason for my guilt


Minha estranha loucura

My strange madness

É correr pros teus braços quando acaba uma briga

Is running to your arms when a fight ends

Te dar sempre razão

Always giving you the reason

E assumir o papel de culpada bandida

And assuming the role of the guilty villain

Ver você me humilhar

Seeing you humiliate me

E eu num canto qualquer dependente total do teu jeito de ser

And me in some corner, totally dependent on your way of being


Minha estranha loucura

My strange madness

É tentar descobrir que o melhor é você

Is trying to find out that the best is you

Eu acho que paguei o preço por te amar demais

I think I paid the price for loving you too much

Enquanto pra você foi tanto fez ou tanto faz

While for you, it was much ado about nothing

Magoando pouco a pouco me perdendo sem saber

Hurting little by little, losing myself without knowing

E quando eu for embora o que será que vai fazer?

And when I leave, what will you do?


Vai sentir falta de mim

You will miss me

Sentir falta de mim

Miss me

Vai tentar se esconder coração vai doer

You will try to hide, your heart will ache

Sentir falta de mim

Miss me


Vai sentir falta de mim

You will miss me

Sentir falta de mim

Miss me

Vai tentar se esconder coração vai doer

You will try to hide, your heart will ache

Sentir falta de mim, vai

Miss me, you will


Minha estranha loucura

My strange madness

É correr pros teus braços quando acaba uma briga

Is running to your arms when a fight ends

Te dar sempre razão

Always giving you the reason

E assumir o papel de culpada bandida

And assuming the role of the guilty villain

Ver você me humilhar

Seeing you humiliate me

E eu num canto qualquer dependente total do teu jeito de ser

And me in some corner, totally dependent on your way of being


Minha estranha loucura

My strange madness

É tentar descobrir que o melhor é você

Is trying to find out that the best is you

Eu acho que paguei o preço por te amar demais

I think I paid the price for loving you too much

Enquanto pra você foi tanto fez ou tanto faz

While for you, it was much ado about nothing

Magoando pouco a pouco me perdendo sem saber

Hurting little by little, losing myself without knowing

E quando eu for embora o que será que vai fazer?

And when I leave, what will you do?


Vai sentir falta de mim

You will miss me

Sentir falta de mim

Miss me

Vai tentar se esconder coração vai doer

You will try to hide, your heart will ache

Sentir falta de mim

Miss me

Added by Ricardo Costa
São Paulo, Brazil November 2, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment