Bem Vindo Ao Meu Delirio Lyrics Translation in English
Aleatório (Hip-hop)Portuguese Lyrics
English Translation
Chapando
Tripping
Mais uma vez
Once again
Dizem ser errado
They say it's wrong
Eu digo todo mês
I say every month
Fumaça pro céu
Smoke to the sky
Drink na mao
Drink in hand
To vendo nada
I see nothing
Ta tudo bom
Everything's fine
Visão embaço
Blurred vision
A noite me chamou
The night called me
Varias suítes
Several suites
Com as miga fazendo ou
With the girls making noise
Marolou
Smoking
Sem hora pra acabar
No set time to end
Nem espero
Don't even wait
O sol chegar
For the sun to come
E permanece
And it continues
A noite não acaba
The night doesn't end
Ta triste?
Feeling sad?
Desce uma catuaba
Have a Catuaba
Minha boca seca
My mouth is dry
Olhar parado
Staring blankly
Tempo devagar
Time moving slow
Pensamento lentaço
Thoughts sluggish
Pra fica bom
To make it good
Acende o rack
Light up the joint
Desde que desce
Since it goes down
Junto com a trap
Along with the trap
Melhor forma
Best way
Vários batons bordados
Several embroidered lipsticks
Embica nessa porra
Lean into this shit
Que o bonde ta no páreo
'Cause the crew is in the game
Vai te tirar da foça
Will pull you out of trouble
Te botar pra cima
Get you up
Chorar pra que?
Why cry?
Pega a fita
Grab the tape
Só se envolve
Only get involved
Ate o amanhacer
Until dawn
Depois tu me esquece
Then forget me
Vish quem e você?
Oops, who are you?
Malandro e
Marauder is
3 Vezes ou mais
3 times or more
Quando tu foi eu já voltei
When you left, I'm back
Tirando tua paz
Taking away your peace
Manda mensagem
Send a message
Diz que vai subir
Saying you're coming up
Só na cobertura
Only in the penthouse
Pra tu se diverti
For you to have fun
Pra conseguir embora
To get away
Tem que desfrutar
You have to enjoy
Bem vindo ao meu delírio
Welcome to my delirium
Fazendo o tempo voar
Making time fly
Vem que tem
Come, it has
Tudo que tem direito
Everything you deserve
Tenta desviar
Try to avoid
Mais nao tem jeito
But no use
Os problemas se apagam
Problems fade away
As bocas se calão
Mouths shut
Da porta ceis passaram
You guys entered through the door
As santinhas se soltaram
The good girls let loose
Pode pah
For real
Eu vou viver assim
I'm going to live like this
E bom pro mundo
It's good for the world
E muito mais pra mim
And even more for me
E a festa continua
And the party continues
Ate de manha
Until morning
E pra seguir a meta
To follow the goal
Cola ae mano jean
Stick around, brother Jean
Jean
Jean
Ninguém dorme
No one sleeps
Ate o sol nascer
Until the sun rises
Virado desde ontem
Up since yesterday
Dando vários role
Taking various rides
Com as mina pv
With the girls privately
Os parceiro bem
The partners are good
Bebida tem
Drinks are there
Back sem falta (amém)
Back without fail (amen)
Ta tudo bom
Everything's fine
As grave tremendo
The bass shaking
Vizinho (desliga essa porra)
Neighbor (turn off that shit)
Vai vendo
Just watch
Ta valendo
It's worth it
Apaga a luz
Turn off the light
Absolut
Absolut
Deixa que ele te conduz
Let it guide you
Melhor forma
Best way
Pra noite passar
For the night to pass
Se perde ai
Lose yourself there
E só chegar
Just arrive
Tudo nosso
All ours
As mina cai do céu
The girls fall from the sky
Minha boca ta doce
My mouth is sweet
Bem mais doce que mel
Even sweeter than honey