Juro Juradinho Lyrics Translation in English

Ekena
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Entra aqui pra ver tudo o que eu fiz pra você

Come in here to see everything I did for you

Aquela velha canção não serve mais

That old song doesn't serve anymore

Eu até pensei deixar que o tempo vai curar

I even thought to let time heal

Todas as suas feridas

All your wounds


Eu que não ligava pra mais nada

I, who didn't care about anything anymore

Não queria porta aberta,bagagem

Didn't want an open door, baggage

Malas pra carregar

Suitcases to carry

Eu que não fazia questão nenhuma

I, who didn't mind at all

De entrar... Na tua vida

To enter... into your life


Você entrou sorriu depois saiu

You came in, smiled, then left

E foi me levando junto com você

And took me along with you

Um pedacinho de mim

A little piece of me

Você tocou com a ponta dos teus dedos

You touched with the tips of your fingers

Os meus olhos e eu pensei

My eyes, and I thought

Que mal tem? Porque não?

What's wrong? Why not?

Você sorriu

You smiled


Eu acenei com a mão

I waved my hand

Se você ficar eu juro juradinho

If you stay, I swear

Nunca mais enjoar de você

I'll never get tired of you

Se você ficar eu juro juradinho

If you stay, I swear

Nunca mais me enjoar de você

I'll never get bored of you

Se você ficar

If you stay

Eu juro juradinho

I swear


Entra aqui pra ver tudo o que eu tenho

Come in here to see everything I have

Pra oferecer

To offer

Talvez não seja um tanto mas é pra te agradar

Maybe it's not much, but it's to please you


Eu que não ligava pra mais nada

I, who didn't care about anything anymore

Não queria porta aberta,bagagem

Didn't want an open door, baggage

Malas pra carregar

Suitcases to carry


Você entrou sorriu depois saiu

You came in, smiled, then left

E foi me levando junto com você

And took me along with you

Um pedacinho de mim

A little piece of me

Você tocou com a ponta dos teus dedos

You touched with the tips of your fingers

Os meus olhos e eu pensei

My eyes, and I thought

Que mal tem? Porque não?

What's wrong? Why not?

Você sorriu

You smiled


Eu acenei com a mão

I waved my hand

Se você ficar eu juro juradinho

If you stay, I swear

Nunca mais enjoar de você

I'll never get tired of you

Se você ficar eu juro juradinho

If you stay, I swear

Nunca mais me enjoar de você

I'll never get bored of you

Se você ficar

If you stay

Eu juro juradinho

I swear

Added by Sofia Costa
Luanda, Angola July 31, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment