Braços Abertos Lyrics Translation in English
Alessandra SamadelloPortuguese Lyrics
English Translation
Um homem, chorando, caminha sozinho
A man, crying, walks alone
Ele sabe que o tempo já chegou
He knows that the time has come
Carrega nos ombros a amarga tarefa
He bears on his shoulders the bitter task
De amar aqueles que não têm valor
To love those who have no value
Abre seus braços e se entrega por você
He opens his arms and surrenders for you
Chora em angústia, pois não sabe se você
He weeps in anguish, unsure if you
Vai aceitar o seu amor
Will accept his love
Com os braços bem abertos Cristo deu a sua vida
With arms wide open, Christ gave his life
O seu sangue nos convida a olhar o seu amor
His blood invites us to gaze upon his love
Quem seria assim capaz de abrir os braços e dizer
Who would be capable of opening arms and saying
Vem, meu filho, eu preciso de você?
Come, my child, I need you?
Com os braços bem abertos Cristo deu a sua vida
With arms wide open, Christ gave his life
O seu sangue nos convida a olhar o seu amor
His blood invites us to gaze upon his love
Vem, meu filho, vem sem mais te demorar
Come, my child, come without delaying
Com os braços bem abertos eu morri pra te salvar
With arms wide open, I died to save you
Com os braços sempre abertos eu estou a te esperar
With arms always open, I am waiting for you
Talvez algum dia você compreenda
Perhaps someday you will understand
Toda a angústia que ele suportou por você
All the anguish he endured for you
Jesus poderia cruzar os seus braços
Jesus could fold his arms
E deixar a humanidade perecer
And let humanity perish
Mas seu amor foi maior que a sua razão
But his love was greater than his reason
Pois reconhece que sem ele nossa vida
For he recognizes that without him our life
É um mal sem solução
Is an unsolvable problem
Com os braços bem abertos Cristo deu a sua vida
With arms wide open, Christ gave his life
O seu sangue nos convida a olhar o seu amor
His blood invites us to gaze upon his love
Quem seria assim capaz de abrir os braços e dizer
Who would be capable of opening arms and saying
Vem, meu filho, eu preciso de você?
Come, my child, I need you?
Com os braços bem abertos Cristo deu a sua vida
With arms wide open, Christ gave his life
O seu sangue nos convida a olhar o seu amor
His blood invites us to gaze upon his love
Vem, meu filho, vem sem mais te demorar
Come, my child, come without delaying
Com os braços bem abertos eu morri pra te salvar
With arms wide open, I died to save you
Com os braços sempre abertos eu estou a te esperar
With arms always open, I am waiting for you
Com os braços bem abertos Cristo deu a sua vida
With arms wide open, Christ gave his life
O seu sangue nos convida a olhar o seu amor
His blood invites us to gaze upon his love
Vem, meu filho, vem sem mais te demorar
Come, my child, come without delaying
Com os braços bem abertos eu morri pra te salvar
With arms wide open, I died to save you
Com os braços sempre abertos eu estou a te esperar
With arms always open, I am waiting for you