Sinceridade Lyrics Translation in English
Alisson e NeidePortuguese Lyrics
English Translation
Deus, Tu conhece meu interior
God, You know my inner self
E também vê toda minha dor
And also see all my pain
Tô ansioso, Deus
I'm anxious, God
Deus, meu coração está acelerado
God, my heart is racing
E quase todo dia ele fica angustiado
And almost every day it gets distressed
Me socorre, Deus
Help me, God
Deus, Tu disse que na minha vida ia cumprir
God, You said You would fulfill in my life
Eu não consigo nem me levantar daqui, oh, meu Senhor
I can't even get up from here, oh, my Lord
Deus, Tu disse que do outro lado eu ia cantar
God, You said on the other side I would sing
Mas com essa dor eu não consigo nem me movimentar
But with this pain, I can't even move
Me socorre, Deus
Help me, God
Eu estou apavorado, eu estou desesperado
I am terrified, I am desperate
E vim aqui pra gente conversar
And I came here for us to talk
Hoje eu vim aqui pra dizer pra Ti
Today I came here to tell You
Vem me ajudar, do chão vem me tirar
Come help me, lift me from the ground
Eu estou desacreditado
I am disbelieving
Eu estou desesperado
I am desperate
Só sinto vontade de morrer
I only feel like dying
Vem me socorrer
Come to my aid
E hoje eu vim aqui pra dizer toda a verdade
And today I came here to tell the whole truth
Meu coração não tem mais fé
My heart has no more faith
Eu não consigo nem ficar de pé
I can't even stand
Eu te magoei até, Te entristeci
I hurt You, I saddened You
Mas mesmo desse jeito eu me rendo
But even so, I surrender
E hoje eu vim aqui pra dizer o que eu estou sentindo
And today I came here to say what I'm feeling
A minha mente está se dividindo
My mind is splitting
Meu coração está partido
My heart is broken
Estende a Tua mão enquanto eu estiver em adoração
Extend Your hand while I'm in worship
Pois só Te adorando é que eu me sinto feliz
Because only by worshiping You do I feel happy
Filho meu
My son
Por que Teu coração está batendo forte assim?
Why is Your heart beating so strongly?
Ainda tá dizendo que não vai conseguir
Are you still saying you won't make it?
Eu sou o Teu amigo, filho
I am Your friend, my child
Filho meu
My son
De todas as promessas que Eu fiz pra ti
Of all the promises I made to you
Todas elas no Meu tempo irão se cumprir
All of them will be fulfilled in My time
Eu sou o Teu amigo, filho
I am Your friend, my child
Filho meu
My son
Tu lembra quando Eu disse para Abraão
Do you remember when I said to Abraham
Eu vou fazer de ti uma grande nação
I will make you a great nation?
Porventura Eu não cumpri?
Did I not fulfill it?
Filho meu
My son
Tu lembra quando Eu disse para José
Do you remember when I said to Joseph
Eu vou te exaltar por causa da tua fé, governador
I will exalt you because of your faith, governor?
Porventura Eu não cumpri?
Did I not fulfill it?
Tem que me adorar, Meu filho
You have to worship me, My child
Em vez de reclamar tem que adorar, Meu filho
Instead of complaining, you have to worship, My child
Em vez de murmurar tem que adorar, Meu filho
Instead of murmuring, you have to worship, My child
Pra minha mão se movimentar
For My hand to move
Tu tem que parar, parar de reclamar
You have to stop, stop complaining
E tem que me adorar em qualquer situação
And you have to worship me in any situation
Na fornalha Eu te coloquei foi para te provar
In the furnace, I placed you to test you
Não adianta se espernear, isso comigo não vai funcionar
It won't help to kick and scream, that won't work with me
O mundo não gira em volta de ti, Tu tem que respeitar a mim
The world doesn't revolve around you, you have to respect me
Foi Eu que te criei e lá na cruz do calvário as tuas feridas Eu curei
I created you, and on the cross of Calvary, I healed your wounds
Eu vou te lapidar até tu no ponto ficar
I will refine you until you reach the point
Pra quando Eu te exaltar
When I exalt you
O teu nariz não se esquecer e querer empinar
Your nose won't forget and want to tilt
Se tu ficar a reclamar
If you keep complaining
Dessa prova eu não vou te tirar
I won't take you out of this trial
Só vai ficar rodando no deserto reclamando
You'll just keep wandering in the desert, complaining
Mas se tu se dispuser
But if you are willing
Em qualquer momento, tu me adorar
To worship me at any moment
Num piscar de olhos esse vento vai passar
In the blink of an eye, this wind will pass
Tu me adora e Eu visito a tua casa
Adore me, and I will visit your home
Tu me adora e Eu visito tua família
Adore me, and I will visit your family
Tu me adora e Eu visito tua saúde
Adore me, and I will visit your health
Tu me adora e ninguém mais te humilha
Adore me, and no one will humiliate you
Tu me adora e Eu expulso os demônios
Adore me, and I will cast out demons
Tu me adora e Eu desfaço todo laço
Adore me, and I will break every bond
Tu me adora e Eu envio Miguel para lutar por ti
Adore me, and I will send Michael to fight for you
Porque Eu sou dono do céu
Because I am the owner of heaven
Tu me adora e Eu visito a tua casa
Adore me, and I will visit your home
Tu me adora e Eu visito tua família
Adore me, and I will visit your family
Tu me adora e Eu visito tua saúde
Adore me, and I will visit your health
Tu me adora e ninguém mais te humilha
Adore me, and no one will humiliate you
Tu me adora e Eu expulso os demônios
Adore me, and I will cast out demons
Tu me adora e Eu desfaço todo laço
Adore me, and I will break every bond
Tu me adora e Eu envio Miguel para lutar por ti
Adore me, and I will send Michael to fight for you
Porque Eu sou dono do céu
Because I am the owner of heaven
Mas tem que me adorar, parar de reclamar
But you have to worship me, stop complaining
Só me engrandecer, para a vitória aparecer
Only glorify me, for victory to appear
Mas se tu se dispuser
But if you are willing
Em qualquer momento tu me adorar
To worship me at any moment, the wind will pass in the blink of an eye
Num piscar de olhos esse vento vai passar