Permita Que Eu Te Veja (part. VICTIN) Lyrics Translation in English

Amanda Loyola
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

O meu peito clama por mais um abraço

My chest cries out for one more embrace

O meu coração grita por mais uma visita

My heart screams for one more visit

O meu olhar súplica por mais um deslumbre

My gaze pleads for one more glimpse

Até que Sua glória caia sobre mim

Until Your glory falls upon me


O meu peito clama por mais um abraço

My chest cries out for one more embrace

O meu coração grita por mais uma visita

My heart screams for one more visit

O meu olhar súplica por mais um deslumbre

My gaze pleads for one more glimpse

Até que Sua glória caia sobre mim

Until Your glory falls upon me


Permita que eu Te veja

Allow me to see You

Que os meus olhos não descansem

May my eyes not rest

Até te ver plenamente

Until seeing You fully

E não apenas um deslumbre

And not just a glimpse


Permita que eu Te veja

Allow me to see You

Que os meus olhos não descansem

May my eyes not rest

Até te ver plenamente

Until seeing You fully

E não apenas um deslumbre

And not just a glimpse


Seu olhar de fogo me consome

Your fiery gaze consumes me

Eu só tenho fome, eu grito Seu nome

I only have hunger, I scream Your name

Vou subir o monte pra Te ouvir

I'll climb the mountain to hear You

Sua face brilha mais que um diamante

Your face shines more than a diamond

É radiante e adiante existe tudo que eu nunca vi

It's radiant, and ahead, there's everything I've never seen


Mas, quando eu fecho os olhos eu enxergo o Criador

But when I close my eyes, I see the Creator

E ao abrir dos olhos eu contemplo a criação

And upon opening my eyes, I contemplate creation

Olhando pra cruz, eu só enxergo o Teu amor

Looking at the cross, I only see Your love

E, ao olhar pra mim, eu reconheço o Teu perdão

And looking at myself, I recognize Your forgiveness


Quem sou Eu?

Who am I?

Pulsos pregados na cruz do calvário pelo seu amor

Nails nailed to the cross of Calvary by Your love

Quem sou Eu?

Who am I?

Cabelos brancos e olhar de fogo que sempre queimou

White hair and fiery gaze that always burned

Quem sou Eu?

Who am I?

Sua origem é nascido de virgem e nunca pecou

Origin born of a virgin and never sinned

Quem sou Eu?

Who am I?

Que nem a morte matou, hoje a morte morreu

Death couldn't kill, today death died


Quem sou Eu?

Who am I?

Pulsos pregados na cruz do calvário pelo seu amor

Nails nailed to the cross of Calvary by Your love

Quem sou Eu?

Who am I?

Cabelos brancos e olhar de fogo que sempre queimou

White hair and fiery gaze that always burned

Quem sou Eu?

Who am I?

Ah, a solução dos meus problemas

Ah, the solution to my problems

Eu só queria dizer que Jesus invadiu a cena

I just wanted to say that Jesus invaded the scene


Permita que eu Te veja

Allow me to see You

Que os meus olhos não descansem

May my eyes not rest

Até te ver plenamente

Until seeing You fully

E não apenas um deslumbre

And not just a glimpse


Permita que eu Te veja

Allow me to see You

Que os meus olhos não descansem

May my eyes not rest

Até te ver plenamente

Until seeing You fully

E não apenas um deslumbre

And not just a glimpse


Eu quero estar em chamas

I want to be in flames

Eu quero queimar por um amor que não se esfria

I want to burn for a love that doesn't cool

E eu quero estar em chamas

And I want to be in flames

E eu quero queimar por um amor que não se esfria

And I want to burn for a love that doesn't cool


E eu quero estar em chamas

And I want to be in flames

Eu quero queimar por um amor que não se esfria

I want to burn for a love that doesn't cool

E eu quero estar em chamas

And I want to be in flames

E eu quero queimar por um amor que não se esfria

And I want to burn for a love that doesn't cool


Permita que eu Te veja

Allow me to see You

Que os meus olhos não descansem

May my eyes not rest

Até te ver plenamente

Until seeing You fully

E não apenas um deslumbre

And not just a glimpse


Permita que eu Te veja

Allow me to see You

Que os meus olhos não descansem

May my eyes not rest

Até te ver plenamente

Until seeing You fully

E não apenas um deslumbre

And not just a glimpse

Added by André Costa
Maputo, Mozambique December 16, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment