Som de Preto Lyrics Translation in English

Amilcka e Chocolate
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

É som de preto

It's the sound of black

De favelado

Of someone from the slum

Mas quando toca

But when it plays

Ninguém fica parado (tá ligado)

No one stays still (you know)


É som de preto

It's the sound of black

De favelado (demorô)

Of someone from the slum (for sure)

Mas quando toca

But when it plays

Ninguém fica parado

No one stays still


O nosso som não tem idade

Our sound has no age

Não vê raça e nem vê cor

Doesn't see race or color

Mas a sociedade

But society

Pra gente não dá valor

Doesn't value us


Só querem nos criticar

They just want to criticize us

Pensam que somos animais

Think we're like animals

Se existia o lado ruim

If there was a downside

Hoje não existe mais

Today it doesn't exist anymore


Porque o funkeiro de hoje em dia

Because today's funk artist

Caiu na real

Woke up to reality

Essa história de porrada

This thing about fighting

Isso é coisa banal

That's trivial


Agora pare e pense

Now stop and think

Se liga na responsa

Pay attention to the responsibility

Se ontem foi a tempestade

If yesterday was a storm

Hoje vira a bonança

Today it turns into calm


É som de preto

It's the sound of black

De favelado

Of someone from the slum

Mas quando toca

But when it plays

Ninguém fica parado (tá ligado)

No one stays still (you know)


É som de preto

It's the sound of black

De favelado (demorô)

Of someone from the slum (for sure)

Mas quando toca

But when it plays

Ninguém fica parado

No one stays still


Porque a nossa união

Because our unity

Foi Deus quem consagrou

God consecrated

Amilcka e Chocolate

Amilcka and Chocolate

É new funk demorô

It's new funk, for sure


E as mulheres lindas

And the beautiful women

De todo o Brasil

From all over Brazil

Só na dança da bundinha

Just in the booty dance

Pode crê que é mais de mil

Believe me, it's more than a thousand


Libere o seu corpo

Free your body

Vem pro funk vem dançar

Come to funk, come dance

Nessa nova sensação

In this new sensation

Que você vai se amarrar

You're gonna love it


Então eu peço liberdade

So I ask for freedom

Para todos os DJs

For all the DJs

Porque no funk reina a paz

Because in funk, peace reigns

E o justo é nosso rei

And the righteous is our king


É som de preto

It's the sound of black

De favelado

Of someone from the slum

Mas quando toca

But when it plays

Ninguém fica parado (tá ligado)

No one stays still (you know)


É som de preto

It's the sound of black

De favelado (demorô)

Of someone from the slum (for sure)

Mas quando toca

But when it plays

Ninguém fica parado

No one stays still


É som de preto

It's the sound of black

De favelado

Of someone from the slum

Mas quando toca

But when it plays

Ninguém fica parado (tá ligado)

No one stays still (you know)


É som de preto

It's the sound of black

De favelado (demorô)

Of someone from the slum (for sure)

Mas quando toca

But when it plays

Ninguém fica parado

No one stays still


É som de preto

It's the sound of black

De favelado

Of someone from the slum

Mas quando toca

But when it plays

Ninguém fica parado (tá ligado)

No one stays still (you know)


É som de preto

It's the sound of black

De favelado (demorô)

Of someone from the slum (for sure)

Mas quando toca

But when it plays

Ninguém fica parado

No one stays still

Added by Eduardo Oliveira
São Luís, Brazil August 11, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment