TROCAÇÃO DE TIRO Lyrics Translation in English
amuyPortuguese Lyrics
English Translation
Lááá, iá, iá, laiá, laiá, lalaiá, laiá, laiá
There, iá, iá, laiá, laiá, lalaiá, laiá, laiá
(O Void sumiu agora né, eu tô sozinho)
(The Void disappeared now, right, I'm alone)
Lááá, iá, iá, laiá, laiá, lalaiá, laiá, laiá
There, iá, iá, laiá, laiá, lalaiá, laiá, laiá
(Ele disse que foi pegar umas armas pra gente conseguir fugir caso algo desse errado)
(He said he went to get some weapons so we could escape in case something went wrong)
(Agora eu tô na TROCAÇÃO DE TIRO)
(Now I'm in the EXCHANGE OF GUNFIRE)
Trocação de tiro, todo dia, 'cê respeita
Gunfire exchange, every day, you respect
Tá pagando de fortão, mas mano, 'cê não me peita
Acting tough, but man, you don't challenge me
Passeando pelo beco e a polícia me espreita
Walking through the alley, and the police is watching me
Se eu atiro em um deles, essa que vira minha feita
If I shoot one of them, that becomes my fate
Wow, esse que é o show
Wow, that's the show
Fumaça, canabidiol
Smoke, cannabidiol
Meto tiro na fumaça, vira filme de terror
Shoot in the smoke, it becomes a horror movie
Wow, esse que é o show
Wow, that's the show
Fumaça, canabidiol
Smoke, cannabidiol
Meto tiro na fumaça, vira filme de terror
Shoot in the smoke, it becomes a horror movie
Wow, esse que é o show
Wow, that's the show
Fumaça, canabidiol
Smoke, cannabidiol
Meto tiro na fumaça, vira filme de terror
Shoot in the smoke, it becomes a horror movie
Wow, esse que é o show
Wow, that's the show
Fumaça, canabidiol
Smoke, cannabidiol
Meto tiro na fumaça, vira filme de terror
Shoot in the smoke, it becomes a horror movie
Tiros e tiros e tiros, não para mais
Shots and shots and shots, doesn't stop
Mano, os bota' já sabe, eu paro jamais
Man, the cops already know, I never stop
Eles ficaram na espera que chegue mais
They waited for more to arrive
Enquanto eu fico no carro rindo demais
While I'm in the car laughing too much
Tiros e tiros e tiros, não para mais
Shots and shots and shots, doesn't stop
Mano, os bota' já sabe, eu paro jamais
Man, the cops already know, I never stop
Eles ficaram na espera que chegue mais
They waited for more to arrive
Enquanto eu fico no carro rindo demais
While I'm in the car laughing too much
Tiros e tiros e tiros, não para mais
Shots and shots and shots, doesn't stop
Mano, os bota' já sabe, eu paro jamais
Man, the cops already know, I never stop
Eles ficaram na espera que chegue mais
They waited for more to arrive
Enquanto eu fico no carro rindo demais
While I'm in the car laughing too much
Tiros e tiros e tiros, não para mais
Shots and shots and shots, doesn't stop
Mano, os bota' já sabe, eu paro jamais
Man, the cops already know, I never stop
Eles ficaram na espera que chegue mais
They waited for more to arrive
Enquanto eu fico no carro rindo demais
While I'm in the car laughing too much
Tiros e tiros e tiros, não para mais
Shots and shots and shots, doesn't stop
Mano, os bota' já sabe, eu paro jamais
Man, the cops already know, I never stop
Eles ficaram na espera que chegue mais
They waited for more to arrive
Enquanto eu fico no carro rindo demais
While I'm in the car laughing too much
Tiros e tiros e tiros, não para mais
Shots and shots and shots, doesn't stop
Mano, os bota' já sabe, eu paro jamais
Man, the cops already know, I never stop
Eles ficaram na espera que chegue mais
They waited for more to arrive
Wow, esse que é o show
Wow, that's the show
Fumaça, canabidiol
Smoke, cannabidiol
Meto tiro na fumaça, vira filme de terror
Shoot in the smoke, it becomes a horror movie
Wow, esse que é o show
Wow, that's the show
Fumaça, canabidiol
Smoke, cannabidiol
Meto tiro na fumaça, vira filme de terror
Shoot in the smoke, it becomes a horror movie
Wow, esse que é o show
Wow, that's the show
Fumaça, canabidiol
Smoke, cannabidiol
Meto tiro na fumaça, vira filme de terror
Shoot in the smoke, it becomes a horror movie
Wow, esse que é o show
Wow, that's the show
Fumaça, canabidiol
Smoke, cannabidiol
Meto tiro na fumaça, vira filme de terror
Shoot in the smoke, it becomes a horror movie
Wow, esse que é o show
Wow, that's the show
Fumaça, canabidiol
Smoke, cannabidiol
Meto tiro na fumaça, vira filme de terror
Shoot in the smoke, it becomes a horror movie
Wow, esse que é o show
Wow, that's the show
Fumaça, canabidiol
Smoke, cannabidiol
Meto tiro na fumaça, vira filme de terror
Shoot in the smoke, it becomes a horror movie
Wow, esse que é o show
Wow, that's the show
Fumaça, canabidiol
Smoke, cannabidiol
Meto tiro na fumaça, vira filme de terror
Shoot in the smoke, it becomes a horror movie
Wow, esse que é o show
Wow, that's the show
Fumaça, canabidiol
Smoke, cannabidiol
Meto tiro na fumaça, vira filme de terror
Shoot in the smoke, it becomes a horror movie
Wow, esse que é o show
Wow, that's the show
Fumaça, canabidiol
Smoke, cannabidiol
Meto tiro na fumaça, vira filme de terror
Shoot in the smoke, it becomes a horror movie
Wow, esse que é o show
Wow, that's the show
Fumaça, canabidiol
Smoke, cannabidiol
Meto tiro na fumaça, vira filme de terror
Shoot in the smoke, it becomes a horror movie
Wow, esse que é o show
Wow, that's the show
Fumaça, canabidiol
Smoke, cannabidiol
Meto tiro na fumaça, vira filme de terror
Shoot in the smoke, it becomes a horror movie
Wow, esse que é o show
Wow, that's the show
Fumaça, canabidiol
Smoke, cannabidiol
Meto tiro na fumaça, vira filme de terror
Shoot in the smoke, it becomes a horror movie