Maluca Lyrics Translation in English

Ana Olic
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Ela largou o seu trabalho

She quit her job

E diz que o chefe é mó otário

And says the boss is a complete idiot

E ela nunca, nunca pensa em voltar

And she never, never thinks about going back

Agora vai viver de som

Now she's going to live on sound


Aonde quer que tenha Sol

Wherever there is sun

E meia dúzia de gente pra escutar

And a handful of people to listen

Quando ela passa lá em casa

When she comes to my place

O clima muda e o tempo para

The atmosphere changes, and time stops

Ela rindo é algo tão lindo de olhar

Her laughter is something so beautiful to watch


Seu hobby pela manhã

Her hobby in the morning

É reclamar do meu café

Is to complain about my coffee

Muito amargo me pedindo pra adoçar

Very bitter, asking me to sweeten it

E é tão confuso

And it's so confusing


Me pego desejando

I find myself wishing

O que é tão do mundo

For what is so of the world

Nasceu tão livre, mas quis se prender

Born so free but wanted to be caught

Nos muros do meu coração

In the walls of my heart

Do meu coração

Of my heart


Porra, ela é maluca

Damn, she's crazy

Quando me beija arranha toda minha nuca

When she kisses me, she scratches all my neck

E diz que sua insônia é tudo minha culpa

And says her insomnia is all my fault

Que vira a madrugada pensando em mim

That she spends the night thinking about me

É o mesmo daqui

It's the same from here


Mas eu não admito

But I don't admit

Que o beijo dela tem meu sabor favorito

That her kiss has my favorite flavor

E se ela pedir pra eu ficar, eu fico

And if she asks me to stay, I stay

Quando eu tô com ela, me perco de mim

When I'm with her, I lose myself

Mas tá tão bom assim

But it's so good like this

Eu sinto o mundo todo parar

I feel the whole world stopping


Quando ela tira a minha roupa

When she takes off my clothes

E me joga no sofá

And throws me on the couch

Quando sussurra com a voz rouca

When she whispers with her hoarse voice

Ainda vai me matar

She'll still kill me

Mas no final eu nem ligo

But in the end, I don't even care


Eu gosto do perigo

I like the danger

Eu algumas vezes erro

Sometimes I make mistakes

Sempre me desespero

I always panic

Quando eu quero um tempo

When I want some time

Ela diz: amor, te espero

She says: love, I'll wait for you


Sem pressa pra me amar

No rush to love me

Eu nem sei explicar

I don't even know how to explain

Porra, ela é maluca

Damn, she's crazy

Quando me beija arranha toda minha nuca

When she kisses me, she scratches all my neck

E diz que sua insônia é tudo minha culpa

And says her insomnia is all my fault


Que vira a madrugada pensando em mim

That she spends the night thinking about me

É o mesmo daqui

It's the same from here

Mas eu não admito

But I don't admit

Que o beijo dela tem meu sabor favorito

That her kiss has my favorite flavor

E se ela pedir pra eu ficar, eu fico

And if she asks me to stay, I stay


Quando não tô com ela me perco de mim

When I'm not with her, I lose myself

Mas tá tão bom assim

But it's so good like this

Eu não quero mudar

I don't want to change

Eu não quero mudar

I don't want to change

Eu não quero mudar

I don't want to change

Added by Fernanda Souza
Porto Alegre, Brazil October 22, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment