Ele Chegou Lyrics Translation in English
Anderson FreirePortuguese Lyrics
English Translation
Serpente cruel, fez o homem cair
Cruel serpent, made man fall
Achou que venceu bem ali no jardim
Thought it triumphed right there in the garden
O tempo avançou, surgiram os heróis da fé
Time advanced, heroes of faith emerged
Lutaram, romperam, mas o mal ficou de pé
They fought, they broke through, but evil stood
Mas uma promessa ia se cumprir
But a promise would be fulfilled
No ventre de uma mulher ia surgir
In the womb of a woman, a seed would arise
Uma semente que a mão de Deus plantou
A seed that God's hand planted
Era Jesus, o Salvador!
It was Jesus, the Savior!
O pecado estava sufocando a humanidade
Sin was suffocating humanity
Mas a tal semente esmagaria a maldade!
But that seed would crush wickedness!
Chegou o nosso herói, despido de sua glória
Our hero arrived, stripped of his glory
O calcanhar ferido que mudou toda história!
The wounded heel that changed all history!
Ele chegou
He arrived
Sem espada, sem escudo
Without a sword, without a shield
Ele não tinha lança!
No spear in hand!
Ele chegou
He arrived
Pra estabelecer o reino com nova aliança!
To establish the kingdom with a new covenant!
Seu calcanhar foi ferido
His heel was wounded
A profecia se cumpriu!
The prophecy was fulfilled!
E a serpente que um dia tanto riu
And the serpent that once laughed so much
Esmagada será!
Will be crushed!
Ele chegou sem trono, sem coroa, sem cavalaria
He arrived without a throne, without a crown, without cavalry
E caminhou ao matadouro, o seu sangue é o que valeria!
And walked to the slaughter, his blood is what would prevail!
Pra por um fim no erro que iniciou no jardim
To put an end to the error that began in the garden
E agora, diferente será!
And now, it will be different!
O calcanhar ferido, a cabeça da serpente esmagará!
The wounded heel will crush the serpent's head!
Mas uma promessa ia se cumprir
But a promise would be fulfilled
No ventre de uma mulher ia surgir
In the womb of a woman, a seed would arise
Uma semente que a mão de Deus plantou
A seed that God's hand planted
Era Jesus, o Salvador!
It was Jesus, the Savior!
O pecado estava sufocando a humanidade
Sin was suffocating humanity
Mas a tal semente esmagaria a maldade!
But that seed would crush wickedness!
Chegou o nosso herói, despido de sua glória
Our hero arrived, stripped of his glory
O calcanhar ferido que mudou toda história!
The wounded heel that changed all history!
Ele chegou
He arrived
Sem espada, sem escudo
Without a sword, without a shield
Ele não tinha lança!
No spear in hand!
Ele chegou
He arrived
Pra estabelecer o reino com nova aliança!
To establish the kingdom with a new covenant!
Seu calcanhar foi ferido
His heel was wounded
A profecia se cumpriu!
The prophecy was fulfilled!
E a serpente que um dia tanto riu
And the serpent that once laughed so much
Esmagada será!
Will be crushed!
Ele chegou sem trono, sem coroa, sem cavalaria
He arrived without a throne, without a crown, without cavalry
E caminhou ao matadouro, o seu sangue é o que valeria!
And walked to the slaughter, his blood is what would prevail!
Pra por um fim no erro que iniciou no jardim
To put an end to the error that began in the garden
E agora, diferente será!
And now, it will be different!
O calcanhar ferido, a cabeça da serpente esmagará!
The wounded heel will crush the serpent's head!
O Deus de paz, o Deus de paz
The God of peace, the God of peace
Esmagará satanás!
Will crush Satan!
Colocará, colocará aqui debaixo dos meus pés
Will place, will place under my feet
Eu vou pisar, eu vou pisar
I will tread, I will tread
Com muita força
With great strength
Livre sou!
I am free!
Morreu o velho Adão
Old Adam died
Em Cristo eu nasci
In Christ, I was born
Voltei à minha origem
I returned to my origin
Estou de volta no jardim
I am back in the garden
Ele chegou sem trono, sem coroa, sem cavalaria
He arrived without a throne, without a crown, without cavalry
E caminhou ao matadouro, o seu sangue é o que valeria!
And walked to the slaughter, his blood is what would prevail!
Pra por um fim no erro que iniciou no jardim
To put an end to the error that began in the garden
E agora, diferente será!
And now, it will be different!
O calcanhar ferido, a cabeça da serpente esmagará!
The wounded heel will crush the serpent's head!