História de Verão Lyrics Translation in English
ForfunPortuguese Lyrics
English Translation
Que pena, que não valeu a pena
What a shame, that it wasn't worth it
Você dizia sempre preu me por no seu lugar
You always said for me to put myself in your place
Se lembra do meu chevette 80?
Do you remember my 1980 Chevette?
Eu buzinava alto pra você se envergonhar
I honked loudly to make you feel ashamed
Nós dois em frente ao 9
Both of us in front of number 9
Gastando ao som do bob
Spending while listening to Bob
A gente não sabia
We didn't know
Tudo um dia tem um fim
Everything one day comes to an end
E acaba sempre tudo igual
And it always ends the same
Ninguém esquece no final
No one forgets in the end
E os dias viram só recordação
And the days become mere memories
Você no seu mundinho e eu
You in your little world, and I
Rindo do que aconteceu
Laughing at what happened
Foi só mais uma história de verão
It was just another summer story
E agora eu sei que não é hora
And now I know it's not the time
De te abraçar bem forte e fazer o que eu não fiz
To hug you tightly and do what I didn't do
E a distância já não tem importância
And the distance no longer matters
Agora que nem sei se é você quem eu sempre quis
Now that I'm not even sure if it's you I always wanted
Já chorei e já sorri
I've cried and I've smiled
A vida se renova e disso não dá pra fugir
Life renews itself, and that's unavoidable
Se foi divertido
If it was fun
Hoje já não faz sentido
Today it no longer makes sense
Quem podia adivinhar
Who could have guessed
No que aquilo ia dar
What that would lead to
E acaba sempre tudo igual
And it always ends the same
Ninguém esquece no final
No one forgets in the end
E os dias viram só recordação
And the days become mere memories
Você no seu mundinho e eu
You in your little world, and I
Rindo do que aconteceu
Laughing at what happened
Foi só mais uma história de verão
It was just another summer story
Foi só mais uma história de verão
It was just another summer story