Sabe Quem Eu Era? Lyrics Translation in English
André e FelipePortuguese Lyrics
English Translation
É, tudo tão perfeito
Yeah, everything so perfect
Está desse jeito
It's like this
Deus que quis assim
It's what God wanted
É, tô vivendo agora
Yeah, I'm living now
Uma nova história
A new story
Mais não era assim
But it wasn't like this
Buscava nesse mundo algo para me preencher
I searched in this world for something to fulfill me
A noite eu curtia só pra tentar esconder
At night, I partied just to try to hide
A infelicidade, a insatisfação do meu pobre coração
The unhappiness, the dissatisfaction of my poor heart
Sabe quem eu era
You know who I was
Eu era prisioneiro da maldade
I was a prisoner of evil
Praticava iniquidade
Practiced iniquity
Um mal pra sociedade
A harm to society
Cristo me resgatou
Christ rescued me
Sabe quem eu sou
You know who I am
Hoje sou um crente de verdade
Today I'm a true believer
Estou vivendo em santidade
Living in holiness
Sou outra realidade
I'm a different reality
Filho do Senhor
Son of the Lord
Lá do lamaçal de onde cristo me tirou
From the mire where Christ took me
Tinha uma vida de pecado sem pudor
I had a life of shame without modesty
Ele apareceu o milagre aconteceu
He appeared, the miracle happened
Nunca vou me esquecer, nunca vou me esquecer
I'll never forget, I'll never forget
Buscava nesse mundo algo para me preencher
I searched in this world for something to fulfill me
A noite eu curtia só pra tentar esconder
At night, I partied just to try to hide
A infelicidade, a insatisfação do meu pobre coração
The unhappiness, the dissatisfaction of my poor heart
Sabe quem eu era
You know who I was
Eu era prisioneiro da maldade
I was a prisoner of evil
Praticava iniquidade
Practiced iniquity
Um mal pra sociedade
A harm to society
Cristo me resgatou
Christ rescued me
Sabe quem eu sou
You know who I am
Hoje sou um crente de verdade
Today I'm a true believer
Estou vivendo em santidade
Living in holiness
Sou outra realidade
I'm a different reality
Filho do Senhor
Son of the Lord
Lá do lamaçal de onde cristo me tirou
From the mire where Christ took me
Tinha uma vida de pecado sem pudor
I had a life of shame without modesty
Ele apareceu o milagre aconteceu
He appeared, the miracle happened
Nunca vou me esquecer, nunca vou me esquecer
I'll never forget, I'll never forget