Jesus Em Jericó Lyrics Translation in English

Andréa Fontes
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Quanto tempo aquele homem esperou pra ver?

How long did that man wait to see?

Quando tempo ele caminhou sem enxergar?

How long did he walk without sight?

Quantas vezes precisou de alguém pra lhe guiar?

How many times did he need someone to guide him?

Quantas vezes ele foi, foi, mas não soube voltar?

How many times did he go, go, but didn't know how to return?


Quantas vezes ele murmurou pra Deus?

How many times did he murmur to God?

Quantas vezes ele pediu: Senhor, me faça ver?

How many times did he ask: Lord, make me see?

Quantas vezes ele chorou, ante o peso de sua cruz?

How many times did he cry under the weight of his cross?

Quanto tempo ele ficou sem ver a luz?

How long did he stay without seeing the light?


Quando ele ouvia dizer que Jesus

When he heard that Jesus

Fazia milagres em Cafarnaum

Performed miracles in Capernaum

Dava luz aos cegos, curava os enfermos

Gave sight to the blind, healed the sick

Sem ser abençoado não ficava nenhum

None remained unblessed


Ele ouvia dizer que também em Naim

He heard that also in Nain

O filho da viúva Jesus ressuscitou

The widow's son Jesus resurrected

Ressuscitou também a filha de Jairo

He also resurrected Jairus' daughter

Em uma aldeia dez leprosos curou

In a village, ten lepers were healed


E foi aí que aquele homem cego

And it was there that the blind man

Movido pela fé, queria ver Jesus

Moved by faith, wanted to see Jesus

À beira de um caminho, triste a mendigar

By the roadside, sad, begging

Ouviu também dizer que Jesus ia passar por ali

He also heard that Jesus would pass by

Porque Jesus já estava em Jericó

Because Jesus was already in Jericho

E de repente ele ouviu um barulho soar

And suddenly he heard a noise

Perguntou o que era, alguém lhe disse é Jesus

He asked what it was, someone said it's Jesus

Que está passando, curando e salvando

Who is passing by, healing and saving

O cego disse: É agora

The blind man said: It's now

Que eu vou enxergar

That I will see


Filho de Davi, tem misericórdia!

Son of David, have mercy!

Tem misericórdia, Filho de Davi!

Have mercy, Son of David!

Filho de Davi, tem misericórdia

Son of David, have mercy

Tem misericórdia de mim!

Have mercy on me!


Filho de Davi, tem misericórdia!

Son of David, have mercy!

Tem misericórdia, Filho de Davi!

Have mercy, Son of David!

Filho de Davi, tem misericórdia

Son of David, have mercy

Tem misericórdia de mim!

Have mercy on me!


(Aleluia!)

(Hallelujah!)


E Jesus lhe ouviu

And Jesus heard him

(Jesus, Filho de Davi, tem misericórdia de mim!)

(Jesus, Son of David, have mercy on me!)

E parou a multidão

And the crowd stopped

E levaram Bartimeu a Jesus

And they brought Bartimaeus to Jesus

E Jesus perguntou: (O que queres que Eu te faça?)

And Jesus asked: (What do you want me to do for you?)


(Senhor, eu quero ver)

(Lord, I want to see)

(E Jesus disse): (Então veja!)

(And Jesus said): (Then see!)

Bartimeu logo viu e muito se alegrou

Bartimaeus immediately saw and rejoiced greatly

Porque viu pela primeira vez o rosto do Salvador

Because he saw for the first time the face of the Savior

Porque viu pela primeira vez o rosto do Salvador

Because he saw for the first time the face of the Savior

Added by José Silva
Faro, Portugal July 21, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment