É Amor Lyrics Translation in English

Angélica
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Não é de hoje que eu reparo no seu jeito

It's not today that I notice your way

E sinto um friozinho aqui dentro do peito

And I feel a little chill inside my chest

Te acho o gato mais bonito da escola

I find you the most handsome guy in school

Eu te paquero, mas você não me dá bola

I flirt with you, but you don't pay attention

Fico te olhando só pra ver se pinta um clima

I keep looking at you just to see if there's a vibe

Mas cada dia você tá com uma menina

But every day you're with a different girl

Será que ainda vou chamar sua atenção

Will I ever catch your attention?

Te dar um beijo e conquistar seu coração?

Give you a kiss and win your heart?


É amor (é amor...)

It's love (it's love...)

Eu já sei agora o que é que eu vou fazer

Now I know what I'm going to do

Eu te amo, eu te quero pra viver

I love you, I want you to live

A magia dessa paixão

The magic of this passion

É amor (é amor...)

It's love (it's love...)

Quando a gente sonha mesmo sem querer

When we dream, even without wanting

Quando o coração dispara pra valer

When the heart races for real

É bobagem dizer que não

It's nonsense to say no

É amor, eu já sei. É amor, te amo

It's love, I already know. It's love, I love you

É amor, eu já sei. É amor, te amo

It's love, I already know. It's love, I love you


Eu já deixei cair meu lenço na calçada

I already dropped my handkerchief on the sidewalk

Pra ver a sua reação, mas você nada

To see your reaction, but you did nothing

O tempo passa e eu enchendo a tua bola

Time passes, and I'm boosting your ego

Já me cansei do mesmo disco na vitrola

I'm tired of the same old song on the record

Preciso achar um jeito de acabar com isso

I need to find a way to end this

Eu morro de ciúme, você sabe disso

I'm jealous, you know that

Vem cá, eu quero te contar um segredinho

Come here, I want to tell you a little secret

Chega mais perto que eu só vou falar baixinho

Come closer; I'll only speak softly


É amor (é amor...)

It's love (it's love...)

Eu já sei agora o que é que eu vou fazer

Now I know what I'm going to do

Eu te amo, eu te quero pra viver

I love you, I want you to live

A magia dessa paixão

The magic of this passion

É amor (é amor...)

It's love (it's love...)

Quando a gente sonha mesmo sem querer

When we dream, even without wanting

Quando o coração dispara pra valer

When the heart races for real

É bobagem dizer que não

It's nonsense to say no

É amor, eu já sei. É amor, te amo

It's love, I already know. It's love, I love you

É amor, eu já sei. É amor, te amo

It's love, I already know. It's love, I love you


É amor (é amor...)

It's love (it's love...)

Eu já sei agora o que é que eu vou fazer

Now I know what I'm going to do

Eu te amo, eu te quero pra viver

I love you, I want you to live

A magia dessa paixão

The magic of this passion

É amor (é amor...)

It's love (it's love...)

Quando a gente sonha mesmo sem querer

When we dream, even without wanting

Quando o coração dispara pra valer

When the heart races for real

É bobagem dizer que não

It's nonsense to say no


É amor (é amor...)

It's love (it's love...)

Eu já sei agora o que é que eu vou fazer

Now I know what I'm going to do

Eu te amo, eu te quero pra viver

I love you, I want you to live

A magia dessa paixão

The magic of this passion

É amor (é amor...)

It's love (it's love...)

Quando a gente sonha mesmo sem querer

When we dream, even without wanting

Quando o coração dispara pra valer

When the heart races for real

É bobagem dizer que não

It's nonsense to say no

É amor!

It's love!

Added by Carolina Silva
Salvador, Brazil July 30, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment