É Amor Lyrics Translation in English
AngélicaPortuguese Lyrics
English Translation
Não é de hoje que eu reparo no seu jeito
It's not today that I notice your way
E sinto um friozinho aqui dentro do peito
And I feel a little chill inside my chest
Te acho o gato mais bonito da escola
I find you the most handsome guy in school
Eu te paquero, mas você não me dá bola
I flirt with you, but you don't pay attention
Fico te olhando só pra ver se pinta um clima
I keep looking at you just to see if there's a vibe
Mas cada dia você tá com uma menina
But every day you're with a different girl
Será que ainda vou chamar sua atenção
Will I ever catch your attention?
Te dar um beijo e conquistar seu coração?
Give you a kiss and win your heart?
É amor (é amor...)
It's love (it's love...)
Eu já sei agora o que é que eu vou fazer
Now I know what I'm going to do
Eu te amo, eu te quero pra viver
I love you, I want you to live
A magia dessa paixão
The magic of this passion
É amor (é amor...)
It's love (it's love...)
Quando a gente sonha mesmo sem querer
When we dream, even without wanting
Quando o coração dispara pra valer
When the heart races for real
É bobagem dizer que não
It's nonsense to say no
É amor, eu já sei. É amor, te amo
It's love, I already know. It's love, I love you
É amor, eu já sei. É amor, te amo
It's love, I already know. It's love, I love you
Eu já deixei cair meu lenço na calçada
I already dropped my handkerchief on the sidewalk
Pra ver a sua reação, mas você nada
To see your reaction, but you did nothing
O tempo passa e eu enchendo a tua bola
Time passes, and I'm boosting your ego
Já me cansei do mesmo disco na vitrola
I'm tired of the same old song on the record
Preciso achar um jeito de acabar com isso
I need to find a way to end this
Eu morro de ciúme, você sabe disso
I'm jealous, you know that
Vem cá, eu quero te contar um segredinho
Come here, I want to tell you a little secret
Chega mais perto que eu só vou falar baixinho
Come closer; I'll only speak softly
É amor (é amor...)
It's love (it's love...)
Eu já sei agora o que é que eu vou fazer
Now I know what I'm going to do
Eu te amo, eu te quero pra viver
I love you, I want you to live
A magia dessa paixão
The magic of this passion
É amor (é amor...)
It's love (it's love...)
Quando a gente sonha mesmo sem querer
When we dream, even without wanting
Quando o coração dispara pra valer
When the heart races for real
É bobagem dizer que não
It's nonsense to say no
É amor, eu já sei. É amor, te amo
It's love, I already know. It's love, I love you
É amor, eu já sei. É amor, te amo
It's love, I already know. It's love, I love you
É amor (é amor...)
It's love (it's love...)
Eu já sei agora o que é que eu vou fazer
Now I know what I'm going to do
Eu te amo, eu te quero pra viver
I love you, I want you to live
A magia dessa paixão
The magic of this passion
É amor (é amor...)
It's love (it's love...)
Quando a gente sonha mesmo sem querer
When we dream, even without wanting
Quando o coração dispara pra valer
When the heart races for real
É bobagem dizer que não
It's nonsense to say no
É amor (é amor...)
It's love (it's love...)
Eu já sei agora o que é que eu vou fazer
Now I know what I'm going to do
Eu te amo, eu te quero pra viver
I love you, I want you to live
A magia dessa paixão
The magic of this passion
É amor (é amor...)
It's love (it's love...)
Quando a gente sonha mesmo sem querer
When we dream, even without wanting
Quando o coração dispara pra valer
When the heart races for real
É bobagem dizer que não
It's nonsense to say no
É amor!
It's love!