Um Show De Verão Lyrics Translation in English

Angélica
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Quando eu te conheci

When I met you

me encantei com seu olhar

I was enchanted by your gaze

as diferenças bem ali

The differences right there

eu não quis enxergar

I didn't want to see


(Refrão 1)

(Chorus 1)


Foi um show de verão

It was a summer show

mas teve que acabar

But it had to end

te dei meu coração

I gave you my heart

você não soube amar

You didn't know how to love


Mas agora eu encontrei

But now I found

o amor que eu sempre quis

The love I always wanted

e vou ter pra minha história

And I will have for my story

um final feliz

A happy ending


Show, show, show (Coro)

Show, show, show (Chorus)


Não era isso que você queria?

Wasn't this what you wanted?

Então assista o meu show

So watch my show

É a garota suburbana

It's the suburban girl

Que agora faz o show

Who now puts on the show

Nunca mais vai me fazer chorar

You will never make me cry again


Show, Show, Show

Show, Show, Show


Mais agora eu sou feliz e não quero mais lembrar

But now I am happy and don't want to remember anymore

Encontrei amor sincero "se" num vai acreditar

I found sincere love, if you won't believe

Ja existe alguém no seu lugar

There is already someone in your place

aaaaaa...

aaaaaa...


Quando eu te conheci

When I met you

me encantei com seu olhar

I was enchanted by your gaze

as diferenças bem ali

The differences right there

eu não quis enxergar

I didn't want to see


(Refrão)

(Chorus)


Foi um show de verão

It was a summer show

mas teve que acabar

But it had to end

te dei meu coração

I gave you my heart

você não soube amar

You didn't know how to love


Mas agora eu encontrei

But now I found

o amor que eu sempre quis

The love I always wanted

e vou ter pra minha história

And I will have for my story

um final feliz

A happy ending


Show, show, show (Coro)

Show, show, show (Chorus)


Não era isso que você queria?

Wasn't this what you wanted?

Então assista o meu show

So watch my show

É a garota suburbana

It's the suburban girl

Que agora faz o show

Who now puts on the show

Nunca mais vai me fazer chorar

You will never make me cry again


Show, Show, Show

Show, Show, Show


Mais agora eu sou feliz e não quero mais lembrar

But now I am happy and don't want to remember anymore

Encontrei amor sincero "se" num vai acreditar

I found sincere love, if you won't believe

Ja existe alguém no seu lugar

There is already someone in your place

aaaaaa...

aaaaaa...


Foi um show de verão

It was a summer show

mas teve que acabar

But it had to end

te dei meu coração

I gave you my heart

você não soube amar

You didn't know how to love


Mas agora eu encontrei

But now I found

o amor que eu sempre quis

The love I always wanted

e vou ter pra minha história

And I will have for my story

um final feliz

A happy ending


Show, show, show!

Show, show, show!

Added by José Silva
Faro, Portugal January 29, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment