O Barco (part. Suzana Silva) Lyrics Translation in English

João Netto
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Tudo tranquilo, nenhum sinal que iria chover

Everything calm, no sign that it would rain

Porém, de repente algo começou acontecer

However, suddenly something began to happen

Uma tempestade de vento sobreveio no mar

A storm of wind came over the sea

O barco seguia, mas eles estavam correndo perigo

The boat was moving, but they were in danger


Só que Jesus o grande amigo estava dormindo na poupa do barco

But Jesus, the great friend, was sleeping at the stern of the boat

O vento soprava e dentro do barco muita água entrava

The wind blew, and much water entered the boat

Pois cada vez mais o vento soprava

Because the wind blew more and more

E ali foram depressa acordar Jesus!

And quickly they went to wake up Jesus there!


Quando despertaram o mestre

When they woke up the master

Ele se levantou e imediatamente ele ordenou

He got up, and immediately he commanded

Repreendendo a fúria do vento e do mar

Rebuking the fury of the wind and the sea

Cala-te, aquieta-te e o vento se aquietou

Be quiet, settle down, and the wind calmed down

E na mesma hora a fúria cessou

And at that very moment, the fury ceased

Veio a bonança porque Jesus ordenou

Calm came because Jesus commanded


Jesus está dando a ordem na tua casa

Jesus is giving the order in your home

Jesus está dando a ordem, só basta uma palavra

Jesus is giving the order, just one word is enough

Jesus está dando a ordem lá no tribunal

Jesus is giving the order there in the courtroom

Jesus já deu a ordem e fez o só sobrenatural

Jesus has already given the order and did the supernatural

Quando ele dá a ordem tudo volta ao lugar

When he gives the order, everything returns to its place

Tudo tem que obedecer, o vento tem que parar

Everything must obey, the wind must stop

Haverá paz na tua casa

There will be peace in your home

Porque a perturbação já bateu em retirada

Because the disturbance has already withdrawn


Quem é esse que até o vento e o mar lhe obedecem?

Who is this that even the wind and the sea obey him?

Quem é esse que acalma o vento e a fúria do mar?

Who is this that calms the wind and the fury of the sea?

Quem é esse que está acalmando tua tempestade?

Who is this that is calming your storm?

É Jesus que está colocando tudo no lugar

It's Jesus who is putting everything in place


Pode balançar pra lá e pra cá

You can sway back and forth

Mas o teu barco não vai afundar

But your boat will not sink

Pois, quem está no comando do barco é Jeová!

For, the one in charge of the boat is Jehovah!


Jesus está dando a ordem na tua casa

Jesus is giving the order in your home

Jesus está dando a ordem, só basta uma palavra

Jesus is giving the order, just one word is enough

Jesus está dando a ordem lá no hospital

Jesus is giving the order there in the hospital

Jesus já deu a ordem e fez o só sobrenatural

Jesus has already given the order and did the supernatural

Quando ele dá a ordem tudo volta ao lugar

When he gives the order, everything returns to its place

Tudo tem que obedecer, o vento tem que parar

Everything must obey, the wind must stop

Haverá paz na tua casa

There will be peace in your home

Porque a perturbação já bateu em retirada

Because the disturbance has already withdrawn


Quem é esse que até o vento e o mar lhe obedecem?

Who is this that even the wind and the sea obey him?

Quem é esse que acalma o vento e a fúria do mar?

Who is this that calms the wind and the fury of the sea?

Quem é esse que está acalmando tua tempestade?

Who is this that is calming your storm?

É Jesus que está colocando tudo no lugar

It's Jesus who is putting everything in place


Pode balançar pra lá e pra cá

You can sway back and forth

Mas o teu barco não vai afundar

But your boat will not sink

Pois, quem está no comando do barco é Jeová!

For, the one in charge of the boat is Jehovah!

Pois, quem está no comando do barco é Jeová!

For, the one in charge of the boat is Jehovah!

Added by Pedro Sousa
Luanda, Angola January 29, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment