Estrela d'alva Lyrics Translation in English
Antonio NóbregaPortuguese Lyrics
English Translation
Estrela d´alva,
Morning star,
Olha a luz do dia.
Look at the daylight.
Estrela d´alva,
Morning star,
Olha a luz do sol.
Look at the sunlight.
Estrela d´alva,
Morning star,
Não me deixe sem meu guia.
Don't leave me without my guide.
Estrela d´alva,
Morning star,
Não me deixe só.
Don't leave me alone.
Caixa-de-guerra, maracá, porta-bandeira,
War box, maraca, flag bearer,
Rainha negra batendo palma de mão...
Black queen clapping her hands...
Baque-virado fez tremer o chão do mundo,
Baque-virado made the world tremble,
Bomo-profundo ressoou trovão...
Deep drum echoed like thunder...
Ladeira acima os cortejos vão seguindo,
Up the slope, the processions go on,
Brasil afora vai cantando a procissão...
Throughout Brazil, the procession sings...
Nos estandartes os emblemas do divino,
On the banners, symbols of the divine,
Olhos na altura e os pés no chão.
Eyes raised high and feet on the ground.
Num mar de gente os andores navegando
In a sea of people, the floats sail,
Santos de barro e resplendores de papel,
Clay saints and paper splendors,
Ramos e palmas verdejando a rua inteira,
Branches and palms greening the entire street,
E a padroeira a flutuar no céu.
And the patron saint floating in the sky.
Anjos-meninos de olhos pretos e asas brancas,
Angelic children with black eyes and white wings,
E a banda toca um hino triste e triunfal,
And the band plays a sad and triumphant anthem,
Cristãos e mouros cruzam lanças na avenida
Christians and Moors cross lances on the avenue,
E se ajoelham frente à catedral.
And kneel in front of the cathedral.
Cacos de vidro são rubis e diamantes,
Glass shards are rubies and diamonds,
E cada crente nesse instante é um jesus,
And in this moment, every believer is a Jesus,
Cada promessa conta o drama de uma vida,
Every promise tells the drama of a life,
E cada vida se tranforma em luz.
And every life transforms into light.
Blocos desfilam seus calungas e brincantes,
Blocks parade with their calungas and revelers,
Bichos gigantes, jaraguá, cobra-coral...
Giant animals, jaragua, coral snake...
Reis maltrapilhos vão cantando ave maria,
Ragged kings sing Ave Maria,
E a romaria puxa o carnaval.
And the pilgrimage leads the carnival.