Rap do Regulus de Leão - O Prodígio Lyrics Translation in English

LexClash
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Um prodígio aspirante a Santo de pouca idade

A prodigy aspiring to be a Saint at a young age

Seu instinto afiado e rara capacidade

His sharp instinct and rare ability

Aos olhares do Leão nenhuma presa escapa

In the eyes of the Lion, no prey escapes

Facilmente destacado vestiu a traje dourada

Easily distinguished, he wore the golden attire


Treinado por Sagitário herda o orgulho do seu pai

Trained by Sagittarius, he inherits his father's pride

Que céu olha por ele e seu medo que se esvai

The sky watches over him, and his fear dissipates

Uma fera indomável nesse campo de batalha

An untamed beast on this battlefield

Feel thunder in my first oh Lightning Plasma

Feel thunder in my fist, oh Lightning Plasma


O sorriso em seu rosto mostra calma e precisão

The smile on his face shows calm and precision

Confiança em seus olhos, constante evolução

Confidence in his eyes, constant evolution

Entrando na Guerra Santa mostrando ser decisivo

Entering the Holy War, proving to be decisive

Replicando o ataque e usando no inimigo

Replicating the attack and using it on the enemy


Amizade é importante isso sempre leva consigo

Friendship is important, always carrying it with him

E por conta dos sentimentos não pode ser abatido

And due to feelings, he cannot be defeated

Um leão sem sua presa não é ameaçador

A lion without its prey is not threatening

Mas tem alma e coração pra suportar toda essa dor

But he has a soul and heart to endure all this pain


Unido a natureza com ela me torno um só

United with nature, becoming one with it

Toda dúvida e medo esfarelam virando pó

All doubts and fears crumble, turning into dust

O mais nobre coração e a coragem do Leão

The noblest heart and the courage of the Lion

Sou a luz da esperança na forma de um trovão

I am the light of hope in the form of thunder


Unido a natureza com ela me torno um só

United with nature, becoming one with it

Toda dúvida e medo esfarelam virando pó

All doubts and fears crumble, turning into dust

O mais nobre coração e a coragem do Leão

The noblest heart and the courage of the Lion

Sou a luz da esperança na forma de um trovão

I am the light of hope in the form of thunder


Não posso me render, eu já falhei demais

I cannot surrender; I have failed too many times

Quando minha força acaba em minha alma eu busco mais

When my strength ends, in my soul, I seek more

Não posso me render, eu já falhei demais

I cannot surrender; I have failed too many times

Eu sou a luz que ilumina o caminho para a paz

I am the light that illuminates the path to peace


Não posso me render, eu já falhei demais

I cannot surrender; I have failed too many times

Quando minha força acaba em minha alma eu busco mais

When my strength ends, in my soul, I seek more

Não posso me render, eu já falhei demais

I cannot surrender; I have failed too many times

Eu sou a luz que ilumina o caminho para a paz

I am the light that illuminates the path to peace


Os olhos bem afiados vendo todo movimento

Sharp eyes seeing every movement

Regido pelo trovão e guiado pelo vento

Ruled by thunder and guided by the wind

Se cair sabe que pode se levantar

If he falls, he knows he can rise

Dessa determinação ninguém pode duvidar

No one can doubt this determination


Mesmo sofrendo sabe que o esforço vale a pena

Even in suffering, he knows the effort is worthwhile

Solitário executando a exclamação de Athena

Alone, executing Athena's exclamation

Recordando dos sentimentos amizade e amor

Recalling feelings of friendship and love

Pedindo pelo auxilio ao Zodíaco Clamor

Seeking aid from the Zodiac Cry


Unido a natureza com ela me torno um só

United with nature, becoming one with it

Toda dúvida e medo esfarelam virando pó

All doubts and fears crumble, turning into dust

O mais nobre coração e a coragem do Leão

The noblest heart and the courage of the Lion

Sou a luz da esperança na forma de um trovão

I am the light of hope in the form of thunder


Unido a natureza com ela me torno um só

United with nature, becoming one with it

Toda dúvida e medo esfarelam virando pó

All doubts and fears crumble, turning into dust

O mais nobre coração e a coragem do Leão

The noblest heart and the courage of the Lion

Sou a luz da esperança na forma de um trovão

I am the light of hope in the form of thunder


Não pode mais perdoar aquilo que aconteceu

He can no longer forgive what happened

As lágrimas do dia em que tudo se perdeu

The tears of the day everything was lost

Encontrando o algoz que assassinou seu pai

Finding the culprit who murdered his father

A fúria que toma conta e a calma que se vai

The fury that takes over and the calm that fades away


Mas entende que é necessário se acalmar

But he understands the need to calm down

Sentimentos negativos só irão te arruinar

Negative feelings will only ruin you

Respira fundo e põe todo o foco nessa luta

Breathe deeply and focus entirely on this fight

É o mínimo detalhe que resolve essa disputa

It's the smallest detail that resolves this dispute


Ele não perdeu as garras só disfarça o ataque

He didn't lose his claws; he just disguises the attack

Se unindo a natureza além da capacidade

Uniting with nature beyond capacity

Um gênio em combate que é refém do próprio ser

A combat genius, a captive of his own being

Seu corpo ainda frágil não aguenta o seu poder

His still fragile body can't withstand his power


Vinga a morte de seu pai e diz que nada foi em vão

Avenges his father's death, saying nothing was in vain

Com seu punho atravessado no coração do dragão

With his fist pierced into the heart of the dragon

A Wyvern já rendida aos talentos do leão

The Wyvern already surrendered to the lion's talents

Mais do que qualquer talento é pura dedicação

More than any talent, it's pure dedication


LexClash! Tamo Junto!

LexClash! We're together!

A Nobreza vem de dentro é o ato de ajudar

Nobility comes from within; it's the act of helping

Deixa o Like! Compartilha!

Leave a like! Share!

E se inscreve se gostar!

And subscribe if you like it!


Unido a natureza com ela me torno um só

United with nature, becoming one with it

Toda dúvida e medo esfarelam virando pó

All doubts and fears crumble, turning into dust

O mais nobre coração e a coragem do Leão

The noblest heart and the courage of the Lion

Sou a luz da esperança na forma de um trovão

I am the light of hope in the form of thunder

Added by Inês Costa
Lisbon, Portugal December 3, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment