O Amor Vence O Ódio Lyrics Translation in English

Apocalipse 16
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu vou com fé, com fé em Deus, vou eu e os meus,

I go with faith, with faith in God, me and mine,

Não deixo o mal me enganar (nana nana)

I won't let evil deceive me (nana nana)

Se a vida te um pódio, eu vou chegar lá: 1º lugar, 1º lugar.

If life has a podium, I will reach it: 1st place, 1st place.

Derrubando obstáculos pelo poder do amor,

Breaking obstacles with the power of love,

Cruzando as fronteiras que o ódio demarcou

Crossing the borders that hatred marked,

Louvado seja o meu Senhor que com o poder do seu sopro

Praised be my Lord who, with the power of His breath,

As barreiras todas derrubou

Toppled all barriers.

Nada sobrou, nada sobrou

Nothing remained, nothing remained.

No final desse livro está escrito que o amor triunfou

At the end of this book, it is written that love triumphed,

Que o amor triunfou.

That love triumphed.


O amor vence o ódio

Love conquers hatred,

Isso pra mim já é mais que óbvio!

For me, this is more than obvious!


O inimigo quer matar você

The enemy wants to kill you,

Seus amigos onde estão agora cadê?

Where are your friends now, where?

Quem no mundo não tem medo de morrer

Who in the world is not afraid to die?

Quanda gente vive com ódio e sofre

When people live with hatred and suffer,

O povo que desacreditou, desistiu no coração

The people who lost faith, gave up in their hearts,

Que não se comoveu, não se partiu

Who did not move, did not break,

Do céu caiu se apagou,

From the sky fell, extinguished,

O que era doce se amargou

What was sweet turned bitter,

O vírus que contaminou minou esperanças gerou guerras

The virus that contaminated undermined hopes, generated wars,

Espetou corações em ponta de lanças

Stabbed hearts with spear tips,

Incitou crianças, mas tem esperança

Incited children, but there is hope.

À Deus pertence a vingança

Vengeance belongs to God,

Ao meu Deus pertence a vingança

To my God belongs the vengeance.


Porque é assim? Não era assim que tinha que ser

Why is it like this? Wasn't it supposed to be like this?

Sofro eu, sofre ela, sofre você

I suffer, she suffers, you suffer.

A dor não é nada agradável de se ter

Pain is not pleasant to have.

Deus nos preparou algo bom e optamos pelo que era ruim

God prepared something good for us, and we chose what was bad.

Nossa culpa nos perseguirá até o fim

Our guilt will follow us to the end.

Nossa consciência nos consumirá

Our conscience will consume us.

Até quando durará a incerteza

How long will the uncertainty last?

De não sabermos se amanhã o sol se erguerá

We don't know if the sun will rise tomorrow.

Quando mais precisarmos dela será que a chuva cairá?

When we need it the most, will the rain fall?

Mas um dia certamente você cairá

But one day, surely, you will fall,

E Ele irá te amparar

And He will support you.

Quando você se aflingir e gritar quem te socorrerá

When you suffer and cry out, who will help you?

Quando a morte chamar quem vai querer estar lá

When death calls, who will want to be there?

Seres mais evoluídos trairam e cairam

More evolved beings betrayed and fell,

Seres menos evoluídos foram amados e cuspiram na promessa da vida melhor

Less evolved beings were loved and spat on the promise of a better life.

Somos nós os tolos que sorriem para o pior

We are the fools who smile at the worst.

Vi balas atravessando corpos e fazendo-os voltar ao pó

I saw bullets piercing bodies and turning them to dust.

Vejo gente inalando o pó, ficando só o pó

I see people inhaling dust, leaving only dust.

Tornados fazem órfãos e sopram casas como se fossem pó

Tornadoes make orphans and blow houses as if they were dust,

E ninguém sente dó

And no one feels pity.

É necessário a busca por algo que preste

It is necessary to seek something worthwhile,

Alguma vacina que anule a peste

Some vaccine to nullify the plague.

É necessário se despojar desses trajes e usar outras vestes

It is necessary to strip off these costumes and wear other garments.

Estamos prestes a sucumbir

We are about to succumb.

Quem vai me trair já não mais me interessa

Those who will betray me no longer interest me.

Na verdade eu tenho pressa de trocar a outra vida por essa

Actually, I am in a hurry to exchange the other life for this one.

Vai chegar o dia que a palavra branda não desviará o furor

The day will come when gentle words will not deflect the fury.

Esse será o dia da justiça, segunda vinda do meu Senhor

That will be the day of justice, the second coming of my Lord.

Não faça a aposta errada, pois nesse dia o ódio vai perder pro amor

Do not make the wrong bet because on that day hatred will lose to love.

O ódio já perdeu pro amor!

Hatred has already lost to love!

Added by Ricardo Costa
São Paulo, Brazil September 4, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment