Reggae Das Tramanda Lyrics Translation in English

Armandinho
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu hoje acordei

I woke up today

Querendo ver o mar

Wanting to see the sea

Mas eu moro bem no meio de uma selva de pedra

But I live right in the middle of a concrete jungle

O pôr do Sol no rio é que me faz sonhar

The sunset by the river is what makes me dream

Quem nunca imaginou pegar onda no Guaíba?!

Who's never imagined catching a wave in Guaíba?!

E as mina tão no Sol, e a galera ta no mar

And the girls are in the sun, and the guys are in the sea

Eu quero uma sereia de tanga na areia

I want a mermaid in a thong on the sand

O pôr do Sol no rio é que me faz sonhar

The sunset by the river is what makes me dream

Quem nunca imaginou pegar onda no Guaíba?!

Who's never imagined catching a wave in Guaíba?!


Nessa cidade quando bate uma fissura

In this city, when a craving hits

Pra fugir dessa violência, essa loucura

To escape from this violence, this madness

Eu pego a freeway e vou dar um banho lá no pier de Tramanda

I take the freeway and go bathe at Tramanda's pier

Nessa cidade quando bate uma fissura

In this city, when a craving hits

Pra fugir dessa violência, essa loucura

To escape from this violence, this madness

Eu pego a freeway e vou dar um banho lá no pier de Tramanda

I take the freeway and go bathe at Tramanda's pier


Pela estrada eu vou ouvindo um som

On the road, I'm listening to a tune

Um raggamuffin eu vou fazendo a mão

A raggamuffin, I'm making by hand


Vô ficar na praia todo dia

I'll stay at the beach every day

Vô ficar na praia todo dia

I'll stay at the beach every day


Eu hoje acordei

I woke up today

Querendo ver o mar

Wanting to see the sea

Mas eu moro bem no meio de uma selva de pedra

But I live right in the middle of a concrete jungle

O pôr do Sol no rio é que me faz sonhar

The sunset by the river is what makes me dream

Quem nunca imaginou pegar onda no Guaíba?!

Who's never imagined catching a wave in Guaíba?!


Nessa cidade quando bate uma fissura

In this city, when a craving hits

Pra fugir dessa violência, essa loucura

To escape from this violence, this madness

Eu pego a freeway e vou dar um banho lá no pier de Tramanda

I take the freeway and go bathe at Tramanda's pier

Nessa cidade quando bate uma fissura

In this city, when a craving hits

Pra fugir dessa violência, essa loucura

To escape from this violence, this madness

Eu pego a freeway e vou dar um banho lá no pier de Tramanda

I take the freeway and go bathe at Tramanda's pier


Pela estrada eu vou ouvindo um som

On the road, I'm listening to a tune

Um raggamuffin eu vou fazendo a mão

A raggamuffin, I'm making by hand


Vô ficar na praia todo dia

I'll stay at the beach every day

Vô ficar na praia todo dia

I'll stay at the beach every day

Vô ficar na praia todo dia

I'll stay at the beach every day

Vô ficar na praia todo dia

I'll stay at the beach every day

Added by Raquel Fernandes
Rio de Janeiro, Brazil October 1, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment