Grito de Guerra Lyrics Translation in English

Atitude Rap
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Nem todo ouro e prata compram minha liberdade

Not all gold and silver can buy my freedom

Andar na rua nas calçadas da cidade

To walk on the streets, on the sidewalks of the city

O amor de uma criança o carinho de um olhar

The love of a child, the tenderness of a gaze

A semente plantada que uma flor vai brotar

The seed planted from which a flower will sprout

O calor da união um abraço apertado

The warmth of unity, a tight embrace

Essa é a chave pra não nos ver derrotado

That's the key to not see us defeated

Eu canto com liberdade sobre tudo que já vivi

I sing with freedom about everything I've lived

Sobre o que me falaram sobre o que já vi

About what they've told me, about what I've seen

É tempo de vitoria não descanso até morrer

It's time for victory, I don't rest until I die

Depois da tempestade vem o amanhecer

After the storm comes the dawn

Batendo a calmaria deixando a porta aberta

Breaking the calmness, leaving the door open

Pra poder entra e alcançar mais uma meta

So I can enter and reach yet another goal

Vamos lutar acreditar no poder

Let's fight, believe in the power

De jovens carentes que ainda vão crescer

Of deprived youths who are yet to grow

Não posso parar tenho muito que fazer

I can't stop, I have a lot to do

To na correria por mim e por você

I'm hustling for me and for you


Nosso grito de guerra é a voz do nosso povo

Our war cry is the voice of our people

Se for pra grita grito até ficar rouco

If I have to scream, I'll scream until I'm hoarse

Não me importo de perder não importo de ganhar

I don't mind losing, I don't mind winning

Nos quatro cantos da cidade nossa voz ecoara

In the four corners of the city, our voice will echo


O meu objetivo ta perto do meu alcance

My goal is within reach

Eu quero vencer, sem perder nenhuma chance

I want to win, not missing any chance

Buscar igualdade lutar por melhoria

To seek equality, to fight for improvement

Somos milhões com a mesma ideologia

We are millions with the same ideology

Nosso grito de guerra jamais vai se oprimir

Our war cry will never be oppressed

Ele corre os quatro e está dentro de ti

It runs through the four and is within you

Sai pelo pulmão e atravessa multidões

It goes through the lungs and crosses crowds

Se cair levanta não prende a ilusões

If you fall, get up, don't cling to illusions

Continue assim um dos focos é lutar

Keep going, one of the focuses is to fight

O importante não é vencer, é pelo menos tentar

The important thing is not to win, it's at least to try

Cada degrau derramou muito suor

Every step shed a lot of sweat

A esperança não morreu, nem o sonho virou pó

Hope didn't die, nor did the dream turn to dust

Temos que amar pensar no positivo

We have to love, think positive

Usar a cabeça, esquecer o negativo

Use your head, forget the negative

Somos livres, nem animais são comandados

We are free, not even animals are commanded

Nosso grito de guerra é o grito dos acorrentados

Our war cry is the cry of the chained


Nosso grito de guerra é a voz do nosso povo

Our war cry is the voice of our people

Se for pra grita grito até ficar rouco

If I have to scream, I'll scream until I'm hoarse

Não me importo de perder não importo de ganhar

I don't mind losing, I don't mind winning

Nos quatro cantos da cidade nossa voz ecoara

In the four corners of the city, our voice will echo

Added by Gustavo Silva
Luanda, Angola September 9, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment